Lucas 22:59

Mais ou menos uma hora depois, outro insistiu: - Você estava mesmo com ele porque também é galileu.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

E, tendo passado cerca de uma hora, outro afirmava, dizendo: Também este, verdadeiramente, estava com ele, porque também é galileu.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E, passada quase uma hora, um outro afirmava, dizendo: Também este verdadeiramente estava com ele, pois também é galileu.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E, passada quase uma hora, um outro afirmava, dizendo: Também este verdadeiramente estava com ele, pois também é galileu.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

E, tendo passado cerca de uma hora, outro afirmou, dizendo: - Com certeza este também estava com ele, porque também é galileu.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Cerca de uma hora mais tarde, outro afirmou: "Certamente este homem estava com ele, pois é galileu".

Nova Versão Internacional

Cerca de uma hora mais tarde, outro homem afirmou: ´Com certeza esse aí também estava com ele, pois também é galileu!`.

Nova Versão Transformadora

E como já quasi huma hora passada, affirmava outro, dizendo: verdadeiramente tambem este estava com elle, porque tambem he Galileo.

1848 - Almeida Antiga

E, tendo passado quase uma hora, outro afirmava, dizendo: Certamente este também estava com ele, pois é galileu.

Almeida Recebida

Então, havendo passado cerca de uma hora, outro homem o identificou: ´Com toda a certeza, também este homem, estava com ele, porquanto também é galileu!`

King James Atualizada

And after about an hour, another man said, with decision, Certainly this man was with him, for he is a Galilaean.

Basic English Bible

About an hour later another asserted, "Certainly this fellow was with him, for he is a Galilean."

New International Version

And after the space of about one hour another confidently affirmed, saying, Of a truth this man also was with him; for he is a Galilaean.

American Standard Version

Lucas 22

Eles prenderam Jesus e o levaram até a casa do Grande Sacerdote. E Pedro os seguia de longe.
Quando acenderam uma fogueira no meio do pátio, Pedro foi e sentou-se com os que estavam em volta do fogo.
Uma das empregadas o viu sentado ali perto da fogueira, olhou bem para ele e disse: - Este homem também estava com Jesus!
Mas Pedro negou, dizendo: - Mulher, eu nem conheço esse homem!
Pouco tempo depois, um homem o viu ali e disse: - Você também é um deles! Mas Pedro respondeu: - Homem, eu não sou um deles.
59
Mais ou menos uma hora depois, outro insistiu: - Você estava mesmo com ele porque também é galileu.
Mas Pedro respondeu: - Homem, eu não sei do que é que você está falando! Naquele instante, enquanto ele falava, o galo cantou.
Então o Senhor virou-se e olhou firme para Pedro, e ele lembrou das palavras que o Senhor lhe tinha dito: ´Hoje, antes que o galo cante, você dirá três vezes que não me conhece.`
Então Pedro saiu dali e chorou amargamente.
Os homens que estavam guardando Jesus zombavam dele e batiam nele.
Taparam os olhos dele e perguntavam: - Quem foi que bateu em você? Adivinhe!