Mas de agora em diante o Filho do Homem se sentará do lado direito do Deus Todo-Poderoso. 2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Desde agora, estará sentado o Filho do Homem à direita do Todo-Poderoso Deus. 1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Desde agora o Filho do homem se assentará à direita do poder de Deus.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Desde agora, o Filho do Homem se assentará à direita do poder de Deus. 2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Desde agora, o Filho do Homem estará sentado à direita do Deus Todo-Poderoso. 2017 - Nova Almeida Aualizada
Mas de agora em diante o Filho do homem estará assentado à direita do Deus Todo-poderoso".
Nova Versão Internacional
Mas, de agora em diante, o Filho do Homem se sentará à direita do Deus Poderoso`.
Nova Versão Transformadora
Desde agora se assentará o Filho do homem á mão direita da potencia de Deos.
1848 - Almeida Antiga
Mas desde agora estará assentado o Filho do homem à mão direita do poder de Deus.
Almeida Recebida
No entanto, a partir de agora, o Filho do homem estará assentado à direita do poder soberano de Deus!`
King James Atualizada
But in the future the Son of man will be seated at the right hand of the power of God.
Basic English Bible
But from now on, the Son of Man will be seated at the right hand of the mighty God." New International Version
But from henceforth shall the Son of man be seated at the right hand of the power of God.
American Standard Version
Comentários