Lucas 22:68

E, se eu fizer uma pergunta, vocês não vão responder.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

também, se vos perguntar, de nenhum modo me respondereis.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E também, se vos perguntar, não me respondereis, nem me soltareis.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

e também, se vos perguntar, não me respondereis, nem me soltareis.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

E, se eu perguntar, vocês não me darão resposta.

2017 - Nova Almeida Aualizada

e, se eu vos perguntar, não me respondereis.

Nova Versão Internacional

E, se eu lhes fizer uma pergunta, não responderão.

Nova Versão Transformadora

E tambem se vos perguntar, não me respondereis, nem soltareis.

1848 - Almeida Antiga

e se eu vos interrogar, de modo algum me respondereis, nem me deixareis ir.

Almeida Recebida

Assim como, se Eu vos questionar, tampouco me atendereis.

King James Atualizada

And if I put a question to you, you will not give an answer.

Basic English Bible

and if I asked you, you would not answer.

New International Version

and if I ask [you], ye will not answer.

American Standard Version

Lucas 22

Os homens que estavam guardando Jesus zombavam dele e batiam nele.
Taparam os olhos dele e perguntavam: - Quem foi que bateu em você? Adivinhe!
E diziam muitas outras coisas para insultá-lo.
Quando amanheceu, alguns líderes dos judeus, alguns chefes dos sacerdotes e alguns mestres da Lei se reuniram. Depois mandaram levar Jesus diante do Conselho Superior.
Então lhe disseram: - Diga para nós se você é o Messias. Ele respondeu: - Se eu disser que sim, vocês não vão acreditar.
68
E, se eu fizer uma pergunta, vocês não vão responder.
Mas de agora em diante o Filho do Homem se sentará do lado direito do Deus Todo-Poderoso.
Aí todos perguntaram: - Então você é o Filho de Deus? Jesus respondeu: - São vocês que estão dizendo isso.
E eles disseram: - Não precisamos mais de testemunhas. Nós mesmos ouvimos o que ele disse.