Joao 16:28

Eu vim do Pai e entrei no mundo. E agora deixo o mundo e vou para o Pai.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Vim do Pai e entrei no mundo; todavia, deixo o mundo e vou para o Pai.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Saí do Pai, e vim ao mundo: outra vez deixo o mundo, e vou para o Pai.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Saí do Pai e vim ao mundo; outra vez, deixo o mundo e vou para o Pai.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Vim do Pai e entrei no mundo, mas agora deixo o mundo e vou para o Pai.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Eu vim do Pai e entrei no mundo; agora deixo o mundo e volto para o Pai".

Nova Versão Internacional

Sim, eu vim do Pai e entrei no mundo, e agora deixo o mundo e volto para o Pai`.

Nova Versão Transformadora

Sahi do Pai, e vim ao mundo; outra vez deixo o mundo, e vou ao Pai.

1848 - Almeida Antiga

Saí do Pai, e vim ao mundo; outra vez deixo o mundo, e vou para o Pai.

Almeida Recebida

Eu vim do Pai e entrei no mundo; agora deixo o mundo e volto para o Pai.`

King James Atualizada

I came out from the Father and have come into the world: again, I go away from the world and go to the Father.

Basic English Bible

I came from the Father and entered the world; now I am leaving the world and going back to the Father."

New International Version

I came out from the Father, and am come into the world: again, I leave the world, and go unto the Father.

American Standard Version

Joao 16

- Quando chegar aquele dia, vocês não me pedirão nada. E eu afirmo a vocês que isto é verdade: se vocês pedirem ao Pai alguma coisa em meu nome, ele lhes dará.
Até agora vocês não pediram nada em meu nome; peçam e receberão para que a alegria de vocês seja completa.
E Jesus terminou, dizendo: - Eu digo essas coisas a vocês por meio de comparações. Mas chegará o tempo em que não falarei mais por meio de comparações, pois falarei claramente a vocês a respeito do Pai.
Naquele dia vocês pedirão coisas em meu nome. E eu digo que não precisarei pedir ao Pai em favor de vocês,
pois o próprio Pai os ama. Ele os ama porque vocês, de fato, me amam e creem que vim de Deus.
28
Eu vim do Pai e entrei no mundo. E agora deixo o mundo e vou para o Pai.
Então os seus discípulos disseram: - Agora, sim, o senhor está falando claramente e não por meio de comparações.
Sabemos agora que o senhor conhece tudo e não precisa que ninguém lhe faça perguntas. Por isso nós cremos que o senhor veio de Deus.
E Jesus respondeu: - Então agora vocês creem?
Pois chegou a hora de vocês todos serem espalhados, cada um para a sua casa; e assim vão me deixar sozinho. Mas eu não estou só, pois o Pai está comigo.
Eu digo isso para que, por estarem unidos comigo, vocês tenham paz. No mundo vocês vão sofrer; mas tenham coragem. Eu venci o mundo.