Joao 8:15

Vocês julgam de modo puramente humano; mas eu não julgo ninguém.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Vós julgais segundo a carne, eu a ninguém julgo.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Vós julgais segundo a carne, eu a ninguém julgo.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Vós julgais segundo a carne, eu a ninguém julgo.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Vocês julgam segundo a carne; eu não julgo ninguém.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Vocês julgam por padrões humanos; eu não julgo ninguém.

Nova Versão Internacional

Vocês julgam por padrões humanos, mas eu não julgo ninguém.

Nova Versão Transformadora

Vósoutros julgais segundo a carne, eu não julgo a ninguem.

1848 - Almeida Antiga

Vós julgais segundo a carne; eu a ninguém julgo.

Almeida Recebida

Vós julgais de acordo com a carne; Eu a ninguém julgo.

King James Atualizada

You are judging from what you see; I am judging no man.

Basic English Bible

You judge by human standards; I pass judgment on no one.

New International Version

Ye judge after the flesh; I judge no man.

American Standard Version

Joao 8

Então Jesus endireitou o corpo e disse: - Mulher, onde estão eles? Não ficou ninguém para condenar você?
- Ninguém, senhor! - respondeu ela. Jesus disse: - Pois eu também não condeno você. Vá e não peque mais!]
De novo Jesus começou a falar com eles e disse: - Eu sou a luz do mundo; quem me segue nunca andará na escuridão, mas terá a luz da vida.
Os fariseus disseram a Jesus: - Agora você está falando a favor de você mesmo. Por isso o que você diz não tem valor.
Jesus respondeu: - Embora eu esteja falando a favor de mim mesmo, o que digo tem valor porque é a verdade. Pois eu sei de onde vim e para onde vou, mas vocês não sabem de onde vim, nem para onde vou.
15
Vocês julgam de modo puramente humano; mas eu não julgo ninguém.
E, se eu julgar, o meu julgamento é verdadeiro porque não julgo sozinho, pois o Pai, que me enviou, está comigo.
Na Lei de vocês está escrito que, quando duas testemunhas concordam, o que dizem é verdade.
Eu dou testemunho a respeito de mim mesmo, e o Pai, que me enviou, também dá testemunho a meu respeito.
- Onde está o seu pai? - perguntaram. Jesus respondeu: - Vocês não me conhecem e também não conhecem o meu Pai. Se, de fato, me conhecessem, conheceriam também o meu Pai.
Jesus disse essas coisas quando estava ensinando no pátio do Templo, perto da caixa das ofertas. Ninguém o prendeu porque ainda não tinha chegado a sua hora.