Então Jesus endireitou o corpo e disse:
- Mulher, onde estão eles? Não ficou ninguém para condenar você? 2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Erguendo-se Jesus e não vendo a ninguém mais além da mulher, perguntou-lhe:
Mulher, onde estão aqueles teus acusadores? Ninguém te condenou? 1993 - Almeida Revisada e Atualizada
E, endireitando-se Jesus e não vendo ninguém mais do que a mulher, disse-lhe: Mulher, onde estão aqueles teus acusadores? Ninguém te condenou?
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
E, endireitando-se Jesus e não vendo ninguém mais do que a mulher, disse-lhe:
Mulher, onde estão aqueles teus acusadores? Ninguém te condenou? 2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Levantando-se, Jesus perguntou a ela:
- Mulher, onde estão eles? Ninguém condenou você? 2017 - Nova Almeida Aualizada
Então Jesus pôs-se de pé e perguntou-lhe: "Mulher, onde estão eles? Ninguém a condenou? "
Nova Versão Internacional
Então Jesus se levantou de novo e disse à mulher: ´Onde estão seus acusadores? Nenhum deles a condenou?`.
Nova Versão Transformadora
E endireitando-se Jesus, e não vendo a ninguem mais que a mulher, disse-lhe: Mulher, onde estão aquelles teus accusadores? ninguem te condemnou?
1848 - Almeida Antiga
Então, erguendo-se Jesus e não vendo a ninguém senão a mulher, perguntou-lhe: Mulher, onde estão aqueles teus acusadores? Ninguém te condenou?
Almeida Recebida
Quando Jesus se ergueu, não vendo a ninguém mais, além da mulher, disse a ela: ´Mulher, onde estão aqueles teus acusadores? Ninguém te condenou?`
King James Atualizada
Then Jesus got up, and seeing nobody but the woman, he said to her, Where are the men who said things against you? did no one give a decision against you?
Basic English Bible
Jesus straightened up and asked her, "Woman, where are they? Has no one condemned you?"
New International Version
And Jesus lifted up himself, and said unto her, Woman, where are they? did no man condemn thee?
American Standard Version
Comentários