Atos 28:18

Eles me interrogaram e queriam me soltar, pois não acharam nenhum motivo para me condenar à morte.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

os quais, havendo-me interrogado, quiseram soltar-me sob a preliminar de não haver em mim nenhum crime passível de morte.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Os quais, havendo-me examinado, queriam soltar-me, por não haver em mim crime algum de morte.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

os quais, havendo-me examinado, queriam soltar-me, por não haver em mim crime algum de morte.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Estes, depois de me interrogarem, quiseram soltar-me, porque não encontraram em mim nenhum crime passível de morte.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Eles me interrogaram e queriam me soltar, porque eu não era culpado de crime algum que merecesse pena de morte.

Nova Versão Internacional

Os romanos me interrogaram e queriam me soltar, pois não encontraram motivo para me condenar à morte.

Nova Versão Transformadora

Os quaes, havendo-me examinado, me querião soltar, por não haver em mim nenhum crime de morte.

1848 - Almeida Antiga

os quais, havendo-me interrogado, queriam soltar-me, por não haver em mim crime algum que merecesse a morte.

Almeida Recebida

Eles, depois de me interrogarem, decidiram me libertar, porquanto eu não era culpado de crime algum que merecesse a pena de morte.

King James Atualizada

Who, when they had put questions to me, were ready to let me go free, because there was no cause of death in me.

Basic English Bible

They examined me and wanted to release me, because I was not guilty of any crime deserving death.

New International Version

who, when they had examined me, desired to set me at liberty, because there was no cause of death in me.

American Standard Version

Atos 28

Dali seguimos viagem e chegamos à cidade de Régio. No dia seguinte o vento começou a soprar do sul, e em dois dias chegamos a Pozuoli.
Nessa cidade encontramos alguns cristãos que nos pediram que ficássemos com eles uma semana. E assim chegamos a Roma.
Os irmãos de Roma tinham recebido a notícia da nossa chegada e foram se encontrar conosco nos povoados de Praça de Ápio e de Três Vendas. Ao ver esses irmãos, Paulo agradeceu a Deus e se animou.
Quando entramos em Roma, Paulo recebeu permissão para morar por sua conta, guardado por um soldado.
Três dias depois, Paulo convidou os líderes dos judeus de Roma para se encontrarem com ele. Quando estavam reunidos, ele disse: - Meus irmãos, eu não fiz nada contra o nosso povo, nem contra os costumes que recebemos dos nossos antepassados. Mesmo assim eu fui preso em Jerusalém e entregue aos romanos.
18
Eles me interrogaram e queriam me soltar, pois não acharam nenhum motivo para me condenar à morte.
Mas os judeus não queriam que me soltassem. Por isso fui obrigado a pedir para ser julgado pelo Imperador, embora eu não tenha nenhuma acusação para fazer contra o meu próprio povo.
Foi por esse motivo que pedi para ver vocês e conversarmos. Estou preso com estas correntes de ferro por causa daquele que o povo de Israel espera.
Então eles disseram: - Nós não recebemos nenhuma carta da Judeia a seu respeito. Também nenhum dos nossos irmãos veio de lá com qualquer notícia ou para falar mal de você.
Mas gostaríamos de ouvir você dizer o que pensa, pois sabemos que, de fato, em todos os lugares falam contra essa seita à qual você pertence.
Então marcaram um dia com Paulo. Nesse dia, muitos deles foram ao lugar onde Paulo estava. Desde a manhã até a noite ele lhes anunciou e explicou a mensagem sobre o Reino de Deus. E, por meio da Lei de Moisés e dos livros dos Profetas, procurou convencê-los a respeito de Jesus.