Galatas 4:16

Será que agora, por ter dito a verdade, eu me tornei inimigo de vocês?

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Tornei-me, porventura, vosso inimigo, por vos dizer a verdade?

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Fiz-me acaso vosso inimigo, dizendo a verdade?

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Fiz-me, acaso, vosso inimigo, dizendo a verdade?

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Será que, por dizer a verdade, me tornei inimigo de vocês?

2017 - Nova Almeida Aualizada

Tornei-me inimigo de vocês por lhes dizer a verdade?

Nova Versão Internacional

Acaso me tornei inimigo de vocês porque lhes digo a verdade?

Nova Versão Transformadora

Fiz-me logo vosso inimigo, dizendo a verdade?

1848 - Almeida Antiga

Tornei-me acaso vosso inimigo, porque vos digo a verdade?

Almeida Recebida

Será possível que me tornei vosso inimigo apenas por vos declarar a verdade?

King James Atualizada

So then am I no longer your friend, because I give you true words?

Basic English Bible

Have I now become your enemy by telling you the truth?

New International Version

So then am I become your enemy, by telling you the truth?

American Standard Version

Galatas 4

Estou muito preocupado com vocês! Será que todo o trabalho que tive com vocês não valeu nada?
Meus irmãos, peço que sejam como eu. Afinal eu sou como vocês, e vocês não me ofenderam em nada.
Lembram por que foi que lhes anunciei pela primeira vez o evangelho? Foi porque eu estava doente.
Mas vocês não me desprezaram, nem me rejeitaram, embora o meu estado de saúde fosse uma dura prova para vocês. Pelo contrário, vocês me receberam como se eu fosse um anjo de Deus ou mesmo como se eu fosse Cristo Jesus.
E como vocês estavam felizes! Eu posso afirmar que, se pudessem, vocês teriam arrancado os seus próprios olhos para me dar! O que foi que aconteceu?
16
Será que agora, por ter dito a verdade, eu me tornei inimigo de vocês?
Esses homens mostram grande interesse por vocês, mas a intenção deles não é boa. O que eles querem é separar vocês de mim para que vocês sintam por eles o mesmo interesse que eles sentem por vocês.
É bom vocês terem um interesse sincero sempre e não somente quando estou com vocês.
Meus queridos filhos, eu estou sofrendo por vocês, como uma mulher que tem dores de parto. E continuarei sofrendo até que Cristo esteja vivendo em vocês.
Como eu gostaria de estar aí agora para poder falar com vocês de modo diferente! Estou muito preocupado com vocês.
Vocês que querem estar debaixo da lei, me digam uma coisa: vocês não estão ouvindo o que a Lei diz?