Portanto, não percam a coragem, pois ela traz uma grande recompensa.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Não abandoneis, portanto, a vossa confiança; ela tem grande galardão.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Não rejeiteis pois a vossa confiança, que tem grande e avultado galardão.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Não rejeiteis, pois, a vossa confiança, que tem grande e avultado galardão.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Portanto, não percam a confiança de vocês, porque ela tem grande recompensa.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Por isso, não abram mão da confiança que vocês têm; ela será ricamente recompensada.
Nova Versão Internacional
Portanto, não abram mão de sua firme confiança. Lembrem-se da grande recompensa que ela lhes traz.
Nova Versão Transformadora
Não rejeiteis pois vossa confiança, que tem grande remuneração de galardão.
1848 - Almeida Antiga
Não lanceis fora, pois, a vossa confiança, que tem uma grande recompensa.
Almeida Recebida
Portanto, não abandoneis a vossa confiança; pois nela há grandioso galardão.
King James Atualizada
So do not give up your hope which will be greatly rewarded.
Basic English Bible
So do not throw away your confidence; it will be richly rewarded.
New International Version
Cast not away therefore your boldness, which hath great recompense of reward.
American Standard Version
Comentários