Genesis 16:7

Tendo-a achado o Anjo do Senhor junto a uma fonte de água no deserto, junto à fonte no caminho de Sur,

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

E o anjo do Senhor a achou junto a uma fonte de água no deserto, junto à fonte no caminho de Sur.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E o Anjo do Senhor a achou junto a uma fonte de água no deserto, junto à fonte no caminho de Sur.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Quando o Anjo do Senhor a encontrou junto a uma fonte de água no deserto, junto à fonte no caminho de Sur,

2017 - Nova Almeida Aualizada

Mas o Anjo do Senhor a encontrou no deserto, perto de uma fonte que fica no caminho de Sur,

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

O Anjo do Senhor encontrou Hagar perto de uma fonte no deserto, no caminho de Sur,

Nova Versão Internacional

O anjo do Senhor encontrou Hagar no deserto, perto de uma fonte de água junto à estrada para Sur,

Nova Versão Transformadora

E o Anjo de Jehovah a achou junto a huma fonte de agua no deserto, junto a fonte no caminho de Sur.

1848 - Almeida Antiga

E o anjo do Senhor a encontrou junto a uma fonte de água no deserto, a fonte que está no caminho de Sur.

Almeida Recebida

Contudo, o Anjo do SENHOR encontrou Hagar perto de uma fonte no deserto, no caminho de Sur,

King James Atualizada

And an angel of the Lord came to her by a fountain of water in the waste land, by the fountain on the way to Shur.

Basic English Bible

The angel of the Lord found Hagar near a spring in the desert; it was the spring that is beside the road to Shur.

New International Version

And the angel of Jehovah found her by a fountain of water in the wilderness, by the fountain in the way to Shur.

American Standard Version

Genesis 16

disse Sarai a Abrão: Eis que o Senhor me tem impedido de dar à luz filhos; toma, pois, a minha serva, e assim me edificarei com filhos por meio dela. E Abrão anuiu ao conselho de Sarai.
Então, Sarai, mulher de Abrão, tomou a Agar, egípcia, sua serva, e deu-a por mulher a Abrão, seu marido, depois de ter ele habitado por dez anos na terra de Canaã.
Ele a possuiu, e ela concebeu. Vendo ela que havia concebido, foi sua senhora por ela desprezada.
Disse Sarai a Abrão: Seja sobre ti a afronta que se me faz a mim. Eu te dei a minha serva para a possuíres; ela, porém, vendo que concebeu, desprezou-me. Julgue o Senhor entre mim e ti.
Respondeu Abrão a Sarai: A tua serva está nas tuas mãos, procede segundo melhor te parecer. Sarai humilhou-a, e ela fugiu de sua presença.
07
Tendo-a achado o Anjo do Senhor junto a uma fonte de água no deserto, junto à fonte no caminho de Sur,
disse-lhe: Agar, serva de Sarai, donde vens e para onde vais? Ela respondeu: Fujo da presença de Sarai, minha senhora.
Então, lhe disse o Anjo do Senhor: Volta para a tua senhora e humilha-te sob suas mãos.
Disse-lhe mais o Anjo do Senhor: Multiplicarei sobremodo a tua descendência, de maneira que, por numerosa, não será contada.
Disse-lhe ainda o Anjo do Senhor: Concebeste e darás à luz um filho, a quem chamarás Ismael, porque o Senhor te acudiu na tua aflição.
Ele será, entre os homens, como um jumento selvagem; a sua mão será contra todos, e a mão de todos, contra ele; e habitará fronteiro a todos os seus irmãos.