Genesis 44:25

disse nosso pai: Voltai, comprai-nos um pouco de mantimento.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Disse nosso pai: Tornai, comprai-nos um pouco de mantimento.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

disse nosso pai: Tornai, comprai-nos um pouco de mantimento.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

nosso pai disse: ´Voltem e comprem um pouco de mantimento.`

2017 - Nova Almeida Aualizada

Depois ele nos mandou voltar para comprarmos mais mantimentos.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

"Quando o nosso pai nos mandou voltar para comprar um pouco mais de comida,

Nova Versão Internacional

Passado algum tempo, quando ele disse: ´Voltem e comprem mais mantimentos`,

Nova Versão Transformadora

E nosso pai dissesse; Tomai, comprai-nos hum pouco de mantimento.

1848 - Almeida Antiga

Depois disse nosso pai: Tornai, comprai-nos um pouco de mantimento;

Almeida Recebida

E quando nosso pai nos autorizou e disse: ´Voltai para comprar um pouco de víveres para nossas famílias`,

King James Atualizada

And our father said, Go again and get us a little food.

Basic English Bible

"Then our father said, 'Go back and buy a little more food.'

New International Version

And our father said, Go again, buy us a little food.

American Standard Version

Genesis 44

E respondemos a meu senhor: Temos pai já velho e um filho da sua velhice, o mais novo, cujo irmão é morto; e só ele ficou de sua mãe, e seu pai o ama.
Então, disseste a teus servos: Trazei-mo, para que ponha os olhos sobre ele.
Respondemos ao meu senhor: O moço não pode deixar o pai; se deixar o pai, este morrerá.
Então, disseste a teus servos: Se vosso irmão mais novo não descer convosco, nunca mais me vereis o rosto.
Tendo nós subido a teu servo, meu pai, e a ele repetido as palavras de meu senhor,
25
disse nosso pai: Voltai, comprai-nos um pouco de mantimento.
Nós respondemos: Não podemos descer; mas, se nosso irmão mais moço for conosco, desceremos; pois não podemos ver a face do homem, se este nosso irmão mais moço não estiver conosco.
Então, nos disse o teu servo, nosso pai: Sabeis que minha mulher me deu dois filhos;
um se ausentou de mim, e eu disse: Certamente foi despedaçado, e até agora não mais o vi;
se agora também tirardes este da minha presença, e lhe acontecer algum desastre, fareis descer as minhas cãs com pesar à sepultura.
Agora, pois, indo eu a teu servo, meu pai, e não indo o moço conosco, visto a sua alma estar ligada com a alma dele,