Genesis 49:12

Os seus olhos serão cintilantes de vinho, e os dentes, brancos de leite.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Os olhos serão vermelhos de vinho, e os dentes brancos de leite.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Os olhos serão vermelhos de vinho, e os dentes, brancos de leite.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Os seus olhos serão cintilantes de vinho, e os seus dentes serão brancos de leite.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Os seus olhos estão vermelhos de beber vinho, os seus dentes estão brancos de beber leite.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Seus olhos serão mais escuros que o vinho; seus dentes, mais brancos que o leite.

Nova Versão Internacional

Seus olhos são mais escuros que o vinho, seus dentes, mais brancos que o leite.

Nova Versão Transformadora

Elle he vermelho de olhos pelo vinho, e branco de dentes pelo leite.

1848 - Almeida Antiga

Os olhos serão escurecidos pelo vinho, e os dentes brancos de leite.

Almeida Recebida

Seus olhos serão mais escuros que o vinho; seus dentes, mais brancos que o leite!

King James Atualizada

His eyes will be dark with wine, and his teeth white with milk.

Basic English Bible

His eyes will be darker than wine, his teeth whiter than milk. Or [will be dull from wine, / his teeth white from milk]

New International Version

His eyes shall be red with wine, And his teeth white with milk.

American Standard Version

Genesis 49

Maldito seja o seu furor, pois era forte, e a sua ira, pois era dura; dividi-los-ei em Jacó e os espalharei em Israel.
Judá, teus irmãos te louvarão; a tua mão estará sobre a cerviz de teus inimigos; os filhos de teu pai se inclinarão a ti.
Judá é leãozinho; da presa subiste, filho meu. Encurva-se e deita-se como leão e como leoa; quem o despertará?
O cetro não se arredará de Judá, nem o bastão de entre seus pés, até que venha Siló; e a ele obedecerão os povos.
Ele amarrará o seu jumentinho à vide e o filho da sua jumenta, à videira mais excelente; lavará as suas vestes no vinho e a sua capa, em sangue de uvas.
12
Os seus olhos serão cintilantes de vinho, e os dentes, brancos de leite.
Zebulom habitará na praia dos mares e servirá de porto de navios, e o seu limite se estenderá até Sidom.
Issacar é jumento de fortes ossos, de repouso entre os rebanhos de ovelhas.
Viu que o repouso era bom e que a terra era deliciosa; baixou os ombros à carga e sujeitou-se ao trabalho servil.
Dã julgará o seu povo, como uma das tribos de Israel.
Dã será serpente junto ao caminho, uma víbora junto à vereda, que morde os talões do cavalo e faz cair o seu cavaleiro por detrás.