I Reis 9:13

Pelo que disse: Que cidades são estas que me deste, irmão meu? E lhes chamaram Terra de Cabul, até hoje.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

And he said, What cities are these which thou hast given me, my brother? And he called them the land of Cabul unto this day.

American Standard Version

And he said, What sort of towns are these which you have given me, my brother? So they were named the land of Cabul, to this day.

Basic English Bible

Pelo que disse: Que cidades são estas que me deste, irmão meu? De sorte que são chamadas até hoje terra de Cabul.

Almeida Recebida

Aí disse a Salomão: - Então são estas as cidades que você me deu, meu irmão? Por isso, aquela região é chamada até hoje de Cabul .

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Pelo que disse: Que cidades são estas que me deste, irmão meu? E chamaram-nas: Terra de Cabul, até hoje.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

´Que espécie de cidades são essas, meu irmão?`, perguntou ele. Então Hirão chamou aquela região de Cabul, como é conhecida até hoje.

Nova Versão Transformadora

"What kind of towns are these you have given me, my brother?" he asked. And he called them the Land of Kabul, [Kabul] sounds like the Hebrew for [good-for-nothing.] a name they have to this day.

New International Version

então ele reclamou a Salomão: ´Que cidades são estas que me deste, meu irmão?`, e deu-lhes o nome de terra de Cavul, Lamacenta, e assim é chamada até hoje.

King James Atualizada

Pelo que disse: Que cidades são estas que me deste, irmão meu? E chamaram-nas: Terra de Cabuli, até hoje.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

"Que cidades são essas que você me deu, meu irmão? ", ele perguntou. E as chamou terra de Cabul, nome que elas têm até hoje.

Nova Versão Internacional

Por isso disse a Salomão: - Que cidades são essas que você me deu, meu irmão? E lhes deram o nome de Terra de Cabul, que é usado até o dia de hoje.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Pelo que disse, que cidades são estas, que me déste, irmão meu? e chamárão-lhes, terra de Cabul, até o dia de hoje.

1848 - Almeida Antiga

I Reis 9

E desta casa, agora tão exaltada, todo aquele que por ela passar pasmará, e assobiará, e dirá: Por que procedeu o Senhor assim para com esta terra e esta casa?
Responder-se-lhe-á: Porque deixaram o Senhor, seu Deus, que tirou da terra do Egito os seus pais, e se apegaram a outros deuses, e os adoraram, e os serviram. Por isso, trouxe o Senhor sobre eles todo este mal.
Ao fim de vinte anos, terminara Salomão as duas casas, a Casa do Senhor e a casa do rei.
Ora, como Hirão, rei de Tiro, trouxera a Salomão madeira de cedro e de cipreste e ouro, segundo todo o seu desejo, este lhe deu vinte cidades na terra da Galileia.
Saiu Hirão de Tiro a ver as cidades que Salomão lhe dera, porém não lhe agradaram.
13
Pelo que disse: Que cidades são estas que me deste, irmão meu? E lhes chamaram Terra de Cabul, até hoje.
Hirão tinha enviado ao rei cento e vinte talentos de ouro.
A razão por que Salomão impôs o trabalho forçado é esta: edificar a Casa do Senhor, e a sua própria casa, e Milo, e o muro de Jerusalém, como também Hazor, e Megido, e Gezer;
porque Faraó, rei do Egito, subira, e tomara a Gezer, e a queimara, e matara os cananeus que moravam nela, e com ela dotara a sua filha, mulher de Salomão.
Assim, edificou Salomão Gezer, Bete-Horom, a baixa,
Baalate, Tadmor, no deserto daquela terra,