Jo 13:11

Porventura, não vos amedrontará a sua dignidade, e não cairá sobre vós o seu terror?

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Porventura não vos espantará a sua alteza? E não cairá sobre vós o seu temor?

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Porventura, não vos espantará a sua alteza? E não cairá sobre vós o seu temor?

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

A grandeza dele não os amedrontaria? E o terror dele não cairia sobre vocês?

2017 - Nova Almeida Aualizada

a sua grandeza os encherá de medo, e os seus terrores cairão sobre vocês.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

O esplendor dele não os aterrorizaria? O pavor dele não cairia sobre vocês?

Nova Versão Internacional

Acaso a majestade dele não os aterrorizará? O terror dele não cairá sobre vocês?

Nova Versão Transformadora

Porventura sua alteza vos não espantará? e seu temor não cahirá sobre vós?

1848 - Almeida Antiga

Não vos amedrontará a sua majestade? E não cairá sobre vós o seu terror?

Almeida Recebida

A majestade de Deus não os faz sentir respeito e temor? E não cairá sobre vós o seu pavor?

King James Atualizada

Will not his glory put you in fear, so that your hearts will be overcome before him?

Basic English Bible

Would not his splendor terrify you? Would not the dread of him fall on you?

New International Version

Shall not his majesty make you afraid, And his dread fall upon you?

American Standard Version

Jo 13

Ouvi agora a minha defesa e atentai para os argumentos dos meus lábios.
Porventura, falareis perversidade em favor de Deus e a seu favor falareis mentiras?
Sereis parciais por ele? Contendereis a favor de Deus?
Ser-vos-ia bom, se ele vos esquadrinhasse? Ou zombareis dele, como se zomba de um homem qualquer?
Acerbamente vos repreenderá, se em oculto fordes parciais.
11
Porventura, não vos amedrontará a sua dignidade, e não cairá sobre vós o seu terror?
As vossas máximas são como provérbios de cinza, os vossos baluartes, baluartes de barro.
Calai-vos perante mim, e falarei eu, e venha sobre mim o que vier.
Tomarei a minha carne nos meus dentes e porei a vida na minha mão.
Eis que me matará, já não tenho esperança; contudo, defenderei o meu procedimento.
Também isto será a minha salvação, o fato de o ímpio não vir perante ele.