Lucas 19:27

Quanto, porém, a esses meus inimigos, que não quiseram que eu reinasse sobre eles, trazei-os aqui e executai-os na minha presença.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

E, quanto àqueles meus inimigos que não quiseram que eu reinasse sobre eles, trazei-os aqui e matai-os diante de mim.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E, quanto àqueles meus inimigos que não quiseram que eu reinasse sobre eles, trazei-os aqui e matai-os diante de mim.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Mas quanto a esses meus inimigos, que não quiseram que eu reinasse sobre eles, tragam-nos aqui e os matem na minha presença.`

2017 - Nova Almeida Aualizada

E agora tragam aqui os meus inimigos, que não queriam que eu fosse o rei deles, e os matem na minha frente.`

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

E aqueles inimigos meus, que não queriam que eu reinasse sobre eles, tragam-nos aqui e matem-nos na minha frente! ` "

Nova Versão Internacional

E, quanto a esses meus inimigos que não queriam que eu fosse seu rei, tragam-nos aqui e executem-nos na minha presença``.

Nova Versão Transformadora

Porém áquelles meus inimigos, que não quizerão que eu sobre elles reinasse, trazei-os aqui, e matai-os diante de mim.

1848 - Almeida Antiga

Quanto, porém, àqueles meus inimigos que não quiseram que eu reinasse sobre eles, trazei-os aqui, e matai-os diante de mim.

Almeida Recebida

E quanto àqueles, que se levantaram contra mim, como inimigos, rejeitando meu reinado sobre eles, trazei-os imediatamente aqui e executai-os diante de mim!``

King James Atualizada

And as for those who were against me, who would not have me for their ruler, let them come here, and be put to death before me.

Basic English Bible

But those enemies of mine who did not want me to be king over them - bring them here and kill them in front of me.'"

New International Version

But these mine enemies, that would not that I should reign over them, bring hither, and slay them before me.

American Standard Version

Lucas 19

Respondeu-lhe: Servo mau, por tua própria boca te condenarei. Sabias que eu sou homem rigoroso, que tiro o que não pus e ceifo o que não semeei;
por que não puseste o meu dinheiro no banco? E, então, na minha vinda, o receberia com juros.
E disse aos que o assistiam: Tirai-lhe a mina e dai-a ao que tem as dez.
Eles ponderaram: Senhor, ele já tem dez.
Pois eu vos declaro: a todo o que tem dar-se-lhe-á; mas ao que não tem, o que tem lhe será tirado.
27
Quanto, porém, a esses meus inimigos, que não quiseram que eu reinasse sobre eles, trazei-os aqui e executai-os na minha presença.
E, dito isto, prosseguia Jesus subindo para Jerusalém.
Ora, aconteceu que, ao aproximar-se de Betfagé e de Betânia, junto ao monte das Oliveiras, enviou dois de seus discípulos,
dizendo-lhes: Ide à aldeia fronteira e ali, ao entrardes, achareis preso um jumentinho que jamais homem algum montou; soltai-o e trazei-o.
Se alguém vos perguntar: Por que o soltais? Respondereis assim: Porque o Senhor precisa dele.
E, indo os que foram mandados, acharam segundo lhes dissera Jesus.