Joao 1:29

No dia seguinte, viu João a Jesus, que vinha para ele, e disse: Eis o Cordeiro de Deus, que tira o pecado do mundo!

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

No dia seguinte João viu a Jesus, que vinha para ele, e disse: Eis o Cordeiro de Deus, que tira o pecado do mundo.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

No dia seguinte, João viu a Jesus, que vinha para ele, e disse: Eis o Cordeiro de Deus, que tira o pecado do mundo.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

No dia seguinte, vendo que Jesus vinha em sua direção, João disse: - Eis o Cordeiro de Deus, que tira o pecado do mundo!

2017 - Nova Almeida Aualizada

No dia seguinte, João viu Jesus vindo na direção dele e disse: - Aí está o Cordeiro de Deus, que tira o pecado do mundo!

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

No dia seguinte João viu Jesus aproximando-se e disse: "Vejam! É o Cordeiro de Deus, que tira o pecado do mundo!

Nova Versão Internacional

No dia seguinte, João viu Jesus caminhando em sua direção e disse: ´Vejam! É o Cordeiro de Deus, que tira o pecado do mundo!

Nova Versão Transformadora

O seguinte dia vio João a Jesus vir a elle, e disse: Vedes aqui o Cordeiro de Deos, que tira o peccado do mundo.

1848 - Almeida Antiga

No dia seguinte João viu a Jesus, que vinha para ele, e disse: Eis o Cordeiro de Deus, que tira o pecado do mundo.

Almeida Recebida

No dia seguinte, João viu a Jesus, que vinha caminhando em sua direção, e disse: ´Eis o Cordeiro de Deus, que tira o pecado do mundo!

King James Atualizada

The day after, John sees Jesus coming to him and says, See, here is the Lamb of God who takes away the sin of the world!

Basic English Bible

The next day John saw Jesus coming toward him and said, "Look, the Lamb of God, who takes away the sin of the world!

New International Version

On the morrow he seeth Jesus coming unto him, and saith, Behold, the Lamb of God, that taketh away the sin of the world!

American Standard Version

Joao 1

Ora, os que haviam sido enviados eram de entre os fariseus.
E perguntaram-lhe: Então, por que batizas, se não és o Cristo, nem Elias, nem o profeta?
Respondeu-lhes João: Eu batizo com água; mas, no meio de vós, está quem vós não conheceis,
o qual vem após mim, do qual não sou digno de desatar-lhe as correias das sandálias.
Estas coisas se passaram em Betânia, do outro lado do Jordão, onde João estava batizando.
29
No dia seguinte, viu João a Jesus, que vinha para ele, e disse: Eis o Cordeiro de Deus, que tira o pecado do mundo!
É este a favor de quem eu disse: após mim vem um varão que tem a primazia, porque já existia antes de mim.
Eu mesmo não o conhecia, mas, a fim de que ele fosse manifestado a Israel, vim, por isso, batizando com água.
E João testemunhou, dizendo: Vi o Espírito descer do céu como pomba e pousar sobre ele.
Eu não o conhecia; aquele, porém, que me enviou a batizar com água me disse: Aquele sobre quem vires descer e pousar o Espírito, esse é o que batiza com3 o Espírito Santo.
Pois eu, de fato, vi e tenho testificado que ele é o Filho de Deus.