Joao 4:19

Senhor, disse-lhe a mulher, vejo que tu és profeta.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Disse-lhe a mulher: Senhor, vejo que és profeta.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Disse-lhe a mulher: Senhor, vejo que és profeta.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

A mulher então lhe disse: - Agora eu sei que o senhor é um profeta!

2017 - Nova Almeida Aualizada

A mulher respondeu: - Agora eu sei que o senhor é um profeta!

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Disse a mulher: "Senhor, vejo que é profeta.

Nova Versão Internacional

´O senhor deve ser profeta`, disse a mulher.

Nova Versão Transformadora

Disse-lhe a mulher: Senhor, vejo que es Propheta.

1848 - Almeida Antiga

Disse-lhe a mulher: Senhor, vejo que és profeta.

Almeida Recebida

Reconheceu a mulher: ´Senhor, eu percebo que tu és um profeta!

King James Atualizada

The woman said to him, Sir, I see that you are a prophet.

Basic English Bible

"Sir," the woman said, "I can see that you are a prophet.

New International Version

The woman saith unto him, Sir, I perceive that thou art a prophet.

American Standard Version

Joao 4

aquele, porém, que beber da água que eu lhe der nunca mais terá sede; pelo contrário, a água que eu lhe der será nele uma fonte a jorrar para a vida eterna.
Disse-lhe a mulher: Senhor, dá-me dessa água para que eu não mais tenha sede, nem precise vir aqui buscá-la.
Disse-lhe Jesus: Vai, chama teu marido e vem cá;
ao que lhe respondeu a mulher: Não tenho marido. Replicou-lhe Jesus: Bem disseste, não tenho marido;
porque cinco maridos já tiveste, e esse que agora tens não é teu marido; isto disseste com verdade.
19
Senhor, disse-lhe a mulher, vejo que tu és profeta.
Nossos pais adoravam neste monte; vós, entretanto, dizeis que em Jerusalém é o lugar onde se deve adorar.
Disse-lhe Jesus: Mulher, podes crer-me que a hora vem, quando nem neste monte, nem em Jerusalém adorareis o Pai.
Vós adorais o que não conheceis; nós adoramos o que conhecemos, porque a salvação vem dos judeus.
Mas vem a hora e já chegou, em que os verdadeiros adoradores adorarão o Pai em espírito e em verdade; porque são estes que o Pai procura para seus adoradores.
Deus é espírito; e importa que os seus adoradores o adorem em espírito e em verdade.