Joao 6:3

Então, subiu Jesus ao monte e assentou-se ali com os seus discípulos.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

E Jesus subiu ao monte, e assentou-se ali com os seus discípulos.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E Jesus subiu ao monte e assentou-se ali com os seus discípulos.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Então Jesus subiu ao monte e sentou-se ali com os seus discípulos.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Ele subiu um monte e sentou-se ali com os seus discípulos.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Então Jesus subiu ao monte e sentou-se com os seus discípulos.

Nova Versão Internacional

Então Jesus subiu a um monte e sentou-se com seus discípulos.

Nova Versão Transformadora

E subio Jesus ao monte, e assentou-se ali com seus discipulos.

1848 - Almeida Antiga

Subiu, pois, Jesus ao monte e assentou-se ali com seus discípulos.

Almeida Recebida

E Jesus subiu ao monte, e sentou-se ali com seus discípulos.

King James Atualizada

Then Jesus went up the mountain and was seated there with his disciples.

Basic English Bible

Then Jesus went up on a mountainside and sat down with his disciples.

New International Version

And Jesus went up into the mountain, and there he sat with his disciples.

American Standard Version

Joao 6

Depois destas coisas, atravessou Jesus o mar da Galileia, que é o de Tiberíades.
Seguia-o numerosa multidão, porque tinham visto os sinais que ele fazia na cura dos enfermos.
03
Então, subiu Jesus ao monte e assentou-se ali com os seus discípulos.
Ora, a Páscoa, festa dos judeus, estava próxima.
Então, Jesus, erguendo os olhos e vendo que grande multidão vinha ter com ele, disse a Filipe: Onde compraremos pães para lhes dar a comer?
Mas dizia isto para o experimentar; porque ele bem sabia o que estava para fazer.
Respondeu-lhe Filipe: Não lhes bastariam duzentos denários de pão, para receber cada um o seu pedaço.
Um de seus discípulos, chamado André, irmão de Simão Pedro, informou a Jesus: