Joao 6:34

Então, lhe disseram: Senhor, dá-nos sempre desse pão.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Disseram-lhe pois: Senhor, dá-nos sempre desse pão.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Disseram-lhe, pois: Senhor, dá-nos sempre desse pão.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Então lhe disseram: - Senhor, dê-nos sempre desse pão.

2017 - Nova Almeida Aualizada

- Queremos que o senhor nos dê sempre desse pão! - pediram eles.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Disseram eles: "Senhor, dá-nos sempre desse pão! "

Nova Versão Internacional

´Senhor, dê-nos desse pão todos os dias`, disseram eles.

Nova Versão Transformadora

Disserão-lhe pois: Senhor, dá-nos sempre deste pão.

1848 - Almeida Antiga

Disseram-lhe, pois: Senhor, dá-nos sempre desse pão.

Almeida Recebida

Então, eles pediram a Jesus: ´Senhor, dá-nos sempre desse pão.`

King James Atualizada

Ah, Lord, they said, give us that bread for ever!

Basic English Bible

"Sir," they said, "always give us this bread."

New International Version

They said therefore unto him, Lord, evermore give us this bread.

American Standard Version

Joao 6

Respondeu-lhes Jesus: A obra de Deus é esta: que creiais naquele que por ele foi enviado.
Então, lhe disseram eles: Que sinal fazes para que o vejamos e creiamos em ti? Quais são os teus feitos?
Nossos pais comeram o maná no deserto, como está escrito: Deu-lhes a comer pão do céu.
Replicou-lhes Jesus: Em verdade, em verdade vos digo: não foi Moisés quem vos deu o pão do céu; o verdadeiro pão do céu é meu Pai quem vos dá.
Porque o pão de Deus é o que desce do céu e dá vida ao mundo.
34
Então, lhe disseram: Senhor, dá-nos sempre desse pão.
Declarou-lhes, pois, Jesus: Eu sou o pão da vida; o que vem a mim jamais terá fome; e o que crê em mim jamais terá sede.
Porém eu já vos disse que, embora me tenhais visto, não credes.
Todo aquele que o Pai me dá, esse virá a mim; e o que vem a mim, de modo nenhum o lançarei fora.
Porque eu desci do céu, não para fazer a minha própria vontade, e sim a vontade daquele que me enviou.
E a vontade de quem me enviou é esta: que nenhum eu perca de todos os que me deu; pelo contrário, eu o ressuscitarei no último dia.