Tito 3:10

Evita o homem faccioso, depois de admoestá-lo primeira e segunda vez,

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Ao homem herege, depois de uma e outra admoestação, evita-o.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Ao homem herege, depois de uma e outra admoestação, evita-o,

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Evite a pessoa que provoca divisões, depois de admoestá-la uma ou duas vezes,

2017 - Nova Almeida Aualizada

Se uma pessoa causar divisões entre os irmãos na fé, aconselhe essa pessoa uma ou duas vezes; mas depois disso não tenha nada mais a ver com ela.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Quanto àquele que provoca divisões, advirta-o uma e duas vezes. Depois disso, rejeite-o.

Nova Versão Internacional

Se alguém tem causado divisões entre vocês, advirta-o uma primeira e uma segunda vez. Depois disso, não se relacione mais com ele.

Nova Versão Transformadora

Ao homem herege, depois de huma e outra amoestação, rejeita-o:

1848 - Almeida Antiga

Ao homem faccioso, depois da primeira e segunda admoestação, evita-o,

Almeida Recebida

Quanto àquele que provoca divisões, adverte-o uma primeira e, ainda, uma segunda vez. Depois disso, rejeita-o.

King James Atualizada

A man whose opinions are not those of the church, after a first and second protest, is to be kept out of your society;

Basic English Bible

Warn a divisive person once, and then warn them a second time. After that, have nothing to do with them.

New International Version

A factious man after a first and second admonition refuse;

American Standard Version

Tito 3

não por obras de justiça praticadas por nós, mas segundo sua misericórdia, ele nos salvou mediante o lavar regenerador e renovador do Espírito Santo,
que ele derramou sobre nós ricamente, por meio de Jesus Cristo, nosso Salvador,
a fim de que, justificados por graça, nos tornemos seus herdeiros, segundo a esperança da vida eterna.
Fiel é esta palavra, e quero que, no tocante a estas coisas, faças afirmação, confiadamente, para que os que têm crido em Deus sejam solícitos na prática de boas obras. Estas coisas são excelentes e proveitosas aos homens.
Evita discussões insensatas, genealogias, contendas e debates sobre a lei; porque não têm utilidade e são fúteis.
10
Evita o homem faccioso, depois de admoestá-lo primeira e segunda vez,
pois sabes que tal pessoa está pervertida, e vive pecando, e por si mesma está condenada.
Quando te enviar Ártemas ou Tíquico, apressa-te a vir até Nicópolis ao meu encontro. Estou resolvido a passar o inverno ali.
Encaminha com diligência Zenas, o intérprete da lei, e Apolo, a fim de que não lhes falte coisa alguma.
Agora, quanto aos nossos, que aprendam também a distinguir-se nas boas obras a favor dos necessitados, para não se tornarem infrutíferos.
Todos os que se acham comigo te saúdam; saúda quantos nos amam na fé. A graça seja com todos vós.