Filemom 1:10

sim, solicito-te em favor de meu filho Onésimo, que gerei entre algemas.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Peço-te por meu filho Onésimo, que gerei nas minhas prisões;

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Peço-te por meu filho Onésimo, que gerei nas minhas prisões,

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Faço um pedido em favor de meu filho Onésimo, que gerei entre algemas.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Portanto, eu lhe faço um pedido em favor de Onésimo, que é meu filho por estarmos unidos com Cristo, pois, enquanto eu estava na cadeia, tornei-me o pai espiritual dele.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

apelo em favor de meu filho Onésimo, que gerei enquanto estava preso.

Nova Versão Internacional

Suplico que demonstre bondade a meu filho Onésimo. Tornei-me pai dele na fé quando estava aqui na prisão.

Nova Versão Transformadora

Peço-te pois por meu filho Onesimo, que tenho gerado em minhas prisoes.

1848 - Almeida Antiga

sim, rogo-te por meu filho Onésimo, que gerei nas minhas prisões;

Almeida Recebida

venho interceder a favor do meu filho Onésimo, que gerei enquanto estava na prisão.

King James Atualizada

My request is for my child Onesimus, the child of my chains,

Basic English Bible

that I appeal to you for my son Onesimus, [Onesimus] means [useful.] who became my son while I was in chains.

New International Version

I beseech thee for my child, whom I have begotten in my bonds, Onesimus,

American Standard Version

Filemom 1

estando ciente do teu amor e da fé que tens para com o Senhor Jesus e todos os santos,
para que a comunhão da tua fé se torne eficiente no pleno conhecimento de todo bem que há em nós, para com Cristo.
Pois, irmão, tive grande alegria e conforto no teu amor, porquanto o coração dos santos tem sido reanimado por teu intermédio.
Pois bem, ainda que eu sinta plena liberdade em Cristo para te ordenar o que convém,
prefiro, todavia, solicitar em nome do amor, sendo o que sou, Paulo, o velho e, agora, até prisioneiro de Cristo Jesus;
10
sim, solicito-te em favor de meu filho Onésimo, que gerei entre algemas.
Ele, antes, te foi inútil; atualmente, porém, é útil, a ti e a mim.
Eu to envio de volta em pessoa, quero dizer, o meu próprio coração.
Eu queria conservá-lo comigo mesmo para, em teu lugar, me servir nas algemas que carrego por causa do evangelho;
nada, porém, quis fazer sem o teu consentimento, para que a tua bondade não venha a ser como que por obrigação, mas de livre vontade.
Pois acredito que ele veio a ser afastado de ti temporariamente, a fim de que o recebas para sempre,