Filemom 1:10

Faço um pedido em favor de meu filho Onésimo, que gerei entre algemas.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

sim, solicito-te em favor de meu filho Onésimo, que gerei entre algemas.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Peço-te por meu filho Onésimo, que gerei nas minhas prisões;

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Peço-te por meu filho Onésimo, que gerei nas minhas prisões,

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Portanto, eu lhe faço um pedido em favor de Onésimo, que é meu filho por estarmos unidos com Cristo, pois, enquanto eu estava na cadeia, tornei-me o pai espiritual dele.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

apelo em favor de meu filho Onésimo, que gerei enquanto estava preso.

Nova Versão Internacional

Suplico que demonstre bondade a meu filho Onésimo. Tornei-me pai dele na fé quando estava aqui na prisão.

Nova Versão Transformadora

Peço-te pois por meu filho Onesimo, que tenho gerado em minhas prisoes.

1848 - Almeida Antiga

sim, rogo-te por meu filho Onésimo, que gerei nas minhas prisões;

Almeida Recebida

venho interceder a favor do meu filho Onésimo, que gerei enquanto estava na prisão.

King James Atualizada

My request is for my child Onesimus, the child of my chains,

Basic English Bible

that I appeal to you for my son Onesimus, [Onesimus] means [useful.] who became my son while I was in chains.

New International Version

I beseech thee for my child, whom I have begotten in my bonds, Onesimus,

American Standard Version

Filemom 1

porque tenho ouvido falar da fé que você tem no Senhor Jesus e do seu amor por todos os santos.
Oro para que a comunhão da sua fé se torne eficaz no pleno conhecimento de todo o bem que há em nós, para com Cristo.
Pois, irmão, o seu amor me trouxe grande alegria e consolo, visto que o coração dos santos tem sido reanimado por você.
Pois bem, ainda que eu sinta plena liberdade em Cristo para ordenar a você o que convém ser feito,
prefiro, no entanto, pedir em nome do amor, sendo o que sou, Paulo, o velho, e agora também prisioneiro de Cristo Jesus.
10
Faço um pedido em favor de meu filho Onésimo, que gerei entre algemas.
Antes, ele era inútil para você; atualmente, porém, é útil, para você e para mim.
Eu o estou mandando de volta a você - ele, quero dizer, o meu próprio coração.
Eu queria conservá-lo comigo, para que ele me servisse em seu lugar nas algemas que carrego por causa do evangelho.
Mas não quis fazer nada sem o seu consentimento, para que a sua bondade não venha a ser como que uma obrigação, mas algo que é feito de livre vontade.
Talvez ele tenha sido afastado de você temporariamente, a fim de que você o receba para sempre,