Tiago 5:6

tendes condenado e matado o justo, sem que ele vos faça resistência.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Condenastes e matastes o justo; ele não vos resistiu.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Condenastes e matastes o justo; ele não vos resistiu.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Vocês têm condenado e matado o justo, sem que ele ofereça resistência.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Vocês têm condenado e matado os inocentes, e eles não podem fazer nada contra vocês.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Vocês têm condenado e matado o justo, sem que ele ofereça resistência.

Nova Versão Internacional

Condenam e matam inocentes, sem que eles resistam.

Nova Versão Transformadora

Ao justo condemnastes e matastes: e elle vos não resistio.

1848 - Almeida Antiga

Condenastes e matastes o justo; ele não vos resiste.

Almeida Recebida

Condenais e matais o justo, sem que ele tenha vos oferecido qualquer resistência.

King James Atualizada

You have given your decision against the upright man and have put him to death. He puts up no fight against you.

Basic English Bible

You have condemned and murdered the innocent one, who was not opposing you.

New International Version

Ye have condemned, ye have killed the righteous [one]; he doth not resist you.

American Standard Version

Tiago 5

Atendei, agora, ricos, chorai lamentando, por causa das vossas desventuras, que vos sobrevirão.
As vossas riquezas estão corruptas, e as vossas roupagens, comidas de traça;
o vosso ouro e a vossa prata foram gastos de ferrugens, e a sua ferrugem há de ser por testemunho contra vós mesmos e há de devorar, como fogo, as vossas carnes. Tesouros acumulastes nos últimos dias.
Eis que o salário dos trabalhadores que ceifaram os vossos campos e que por vós foi retido com fraude está clamando; e os clamores dos ceifeiros penetraram até aos ouvidos do Senhor dos Exércitos.
Tendes vivido regaladamente sobre a terra; tendes vivido nos prazeres; tendes engordado o vosso coração, em dia de matança;
06
tendes condenado e matado o justo, sem que ele vos faça resistência.
Sede, pois, irmãos, pacientes, até à vinda do Senhor. Eis que o lavrador aguarda com paciência o precioso fruto da terra, até receber as primeiras e as últimas chuvas.
Sede vós também pacientes e fortalecei o vosso coração, pois a vinda do Senhor está próxima.
Irmãos, não vos queixeis uns dos outros, para não serdes julgados. Eis que o juiz está às portas.
Irmãos, tomai por modelo no sofrimento e na paciência os profetas, os quais falaram em nome do Senhor.
Eis que temos por felizes os que perseveraram firmes. Tendes ouvido da paciência de Jó e vistes que fim o Senhor lhe deu; porque o Senhor é cheio de terna misericórdia e compassivo.