Lucas 10:15

Tu, Cafarnaum, elevar-te-ás, porventura, até ao céu? Descerás até ao inferno.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

E tu, Capernaum, serás levantada até ao céu? até ao inferno serás abatida.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E tu, Cafarnaum, serás levantada até ao céu? Até ao inferno serás abatida.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

- E você, Cafarnaum, pensa que será elevada até o céu? Será jogada no inferno!

2017 - Nova Almeida Aualizada

E você, cidade de Cafarnaum, acha que vai subir até o céu? Pois será jogada no mundo dos mortos!

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

E você, Cafarnaum: será elevada até o céu? Não; você descerá até ao Hades!

Nova Versão Internacional

E você, Cafarnaum, será elevada até o céu? Não, descerá até o lugar dos mortos`.

Nova Versão Transformadora

E tu Capernaum, que até o ceo estás levantada, até o inferno serás abaixada.

1848 - Almeida Antiga

E tu, Cafarnaum, que te elevas até ao céu, serás lançada na cova.

Almeida Recebida

E tu, Cafarnaum: serás, porventura, elevada até ao céu? Não! Serás derrubada até o Hades.

King James Atualizada

And you, Capernaum, were you not lifted up to heaven? you will go down to hell.

Basic English Bible

And you, Capernaum, will you be lifted to the heavens? No, you will go down to Hades. That is, the realm of the dead

New International Version

And thou, Capernaum, shalt thou be exalted unto heaven? thou shalt be brought down unto Hades.

American Standard Version

Lucas 10

Quando, porém, entrardes numa cidade e não vos receberem, saí pelas ruas e clamai:
Até o pó da vossa cidade, que se nos pegou aos pés, sacudimos contra vós outros. Não obstante, sabei que está próximo o reino de Deus.
Digo-vos que, naquele dia, haverá menos rigor para Sodoma do que para aquela cidade.
Ai de ti, Corazim! Ai de ti, Betsaida! Porque, se em Tiro e em Sidom, se tivessem operado os milagres que em vós se fizeram, há muito que elas se teriam arrependido, assentadas em pano de saco e cinza.
Contudo, no Juízo, haverá menos rigor para Tiro e Sidom do que para vós outras.
15
Tu, Cafarnaum, elevar-te-ás, porventura, até ao céu? Descerás até ao inferno.
Quem vos der ouvidos ouve-me a mim; e quem vos rejeitar a mim me rejeita; quem, porém, me rejeitar rejeita aquele que me enviou.
Então, regressaram os setenta, possuídos de alegria, dizendo: Senhor, os próprios demônios se nos submetem pelo teu nome!
Mas ele lhes disse: Eu via Satanás caindo do céu como um relâmpago.
Eis aí vos dei autoridade para pisardes serpentes e escorpiões e sobre todo o poder do inimigo, e nada, absolutamente, vos causará dano.
Não obstante, alegrai-vos, não porque os espíritos se vos submetem, e sim porque o vosso nome está arrolado nos céus.