Lucas 10:4

Não leveis bolsa, nem alforje, nem sandálias; e a ninguém saudeis pelo caminho.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

E não leveis bolsa, nem alforje, nem alparcas; e a ninguém saudeis pelo caminho.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E não leveis bolsa, nem alforje, nem sandálias; e a ninguém saudeis pelo caminho.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Não levem bolsa, nem sacola, nem sandálias; e não saúdem ninguém pelo caminho.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Não levem bolsa, nem sacola, nem sandálias. E não parem no caminho para cumprimentar ninguém.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Não levem bolsa nem saco de viagem nem sandálias; e não saúdem ninguém pelo caminho.

Nova Versão Internacional

Não levem dinheiro algum, nem bolsa de viagem, nem um par de sandálias extras. E não se detenham para cumprimentar ninguém pelo caminho.

Nova Versão Transformadora

Não leveis bolsa, nem alforge, nem alparcas; e a ninguem saudeis pelo caminho.

1848 - Almeida Antiga

Não leveis bolsa, nem alforje, nem sandálias; e a ninguém saudeis pelo caminho.

Almeida Recebida

Não leveis bolsa, nem mochila de viagem, nem sandálias; e a ninguém saudeis longamente pelo caminho.

King James Atualizada

Take no bag for money or for food, and no shoes; say no word to any man on the way.

Basic English Bible

Do not take a purse or bag or sandals; and do not greet anyone on the road.

New International Version

Carry no purse, no wallet, no shoes; and salute no man on the way.

American Standard Version

Lucas 10

Depois disto, o Senhor designou outros setenta; e os enviou de dois em dois, para que o precedessem em cada cidade e lugar aonde ele estava para ir.
E lhes fez a seguinte advertência: A seara é grande, mas os trabalhadores são poucos. Rogai, pois, ao Senhor da seara que mande trabalhadores para a sua seara.
Ide! Eis que eu vos envio como cordeiros para o meio de lobos.
04
Não leveis bolsa, nem alforje, nem sandálias; e a ninguém saudeis pelo caminho.
Ao entrardes numa casa, dizei antes de tudo: Paz seja nesta casa!
Se houver ali um filho da paz, repousará sobre ele a vossa paz; se não houver, ela voltará sobre vós.
Permanecei na mesma casa, comendo e bebendo do que eles tiverem; porque digno é o trabalhador do seu salário. Não andeis a mudar de casa em casa.
Quando entrardes numa cidade e ali vos receberem, comei do que vos for oferecido.
Curai os enfermos que nela houver e anunciai-lhes: A vós outros está próximo o reino de Deus.