I Pedro 3:17

porque, se for da vontade de Deus, é melhor que sofrais por praticardes o que é bom do que praticando o mal.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Porque melhor é que padeçais fazendo bem (se a vontade de Deus assim o quer), do que fazendo mal.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

porque melhor é que padeçais fazendo o bem (se a vontade de Deus assim o quer) do que fazendo o mal.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Porque, se for da vontade de Deus, é melhor que vocês sofram por praticarem o bem do que praticando o mal.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Porque é melhor sofrer por fazer o bem, se for esta a vontade de Deus, do que por fazer o mal.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

É melhor sofrer por fazer o bem, se for da vontade de Deus, do que por fazer o mal.

Nova Versão Internacional

Lembrem-se de que é melhor sofrer por fazer o bem, se for da vontade de Deus, do que por fazer o mal.

Nova Versão Transformadora

Porque melhor he que padeçais fazendo bem (se a vontade de Deos assim o quer) do que fazendo mal.

1848 - Almeida Antiga

Porque melhor é sofrerdes fazendo o bem, se a vontade de Deus assim o quer, do que fazendo o mal.

Almeida Recebida

Porque é melhor sofrer por praticar o bem, se for da vontade de Deus, do que por fazer o mal.

King James Atualizada

Because if it is God's purpose for you to undergo pain, it is better to do so for well-doing than for evil-doing.

Basic English Bible

For it is better, if it is God's will, to suffer for doing good than for doing evil.

New International Version

For it is better, if the will of God should so will, that ye suffer for well-doing than for evil-doing.

American Standard Version

I Pedro 3

Porque os olhos do Senhor repousam sobre os justos, e os seus ouvidos estão abertos às suas súplicas, mas o rosto do Senhor está contra aqueles que praticam males.
Ora, quem é que vos há de maltratar, se fordes zelosos do que é bom?
Mas, ainda que venhais a sofrer por causa da justiça, bem-aventurados sois. Não vos amedronteis, portanto, com as suas ameaças, nem fiqueis alarmados;
antes, santificai a Cristo, como Senhor, em vosso coração, estando sempre preparados para responder a todo aquele que vos pedir razão da esperança que há em vós,
fazendo-o, todavia, com mansidão e temor, com boa consciência, de modo que, naquilo em que falam contra vós outros, fiquem envergonhados os que difamam o vosso bom procedimento em Cristo,
17
porque, se for da vontade de Deus, é melhor que sofrais por praticardes o que é bom do que praticando o mal.
Pois também Cristo morreu, uma única vez, pelos pecados, o justo pelos injustos, para conduzir-vos a Deus; morto, sim, na carne, mas vivificado no espírito,
no qual também foi e pregou aos espíritos em prisão,
os quais, noutro tempo, foram desobedientes quando a longanimidade de Deus aguardava nos dias de Noé, enquanto se preparava a arca, na qual poucos, a saber, oito pessoas, foram salvos, através da água,
a qual, figurando o batismo, agora também vos salva, não sendo a remoção da imundícia da carne, mas a indagação de uma boa consciência para com Deus, por meio da ressurreição de Jesus Cristo;
o qual, depois de ir para o céu, está à destra de Deus, ficando-lhe subordinados anjos, e potestades, e poderes.