Genesis 37:16

Ele respondeu: "Procuro meus irmãos. Pode me dizer onde eles estão apascentando os rebanhos? "

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Respondeu: Procuro meus irmãos; dize-me: Onde apascentam eles o rebanho?

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

And he said, I am seeking my brethren: tell me, I pray thee, where they are feeding [the flock].

American Standard Version

And he said, I am looking for my brothers; please give me word of where they are keeping their flock.

Basic English Bible

E ele disse: Procuro meus irmãos; dize-me, peço-te, onde eles apascentam.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Respondeu ele: Estou procurando meus irmãos; dize-me, peço-te, onde apascentam eles o rebanho.

Almeida Recebida

´Estou procurando meus irmãos`, respondeu José. ´O senhor sabe onde eles estão cuidando dos rebanhos?`

Nova Versão Transformadora

- Estou procurando os meus irmãos - respondeu José. - Eles estão por aí, em algum pasto, cuidando das ovelhas e das cabras. O senhor sabe aonde foram?

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Ele respondeu: ´Procuro meus irmãos. Indica-me, por favor: Onde costumam apascentar os rebanhos?`

King James Atualizada

E ele disse: Procuro meus irmãos; dize-me, peço-te, onde eles apascentam.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

He replied, "I'm looking for my brothers. Can you tell me where they are grazing their flocks?"

New International Version

Ele respondeu: - Estou procurando os meus irmãos. Por favor, pode me dizer onde eles estão apascentando o rebanho?

2017 - Nova Almeida Aualizada

E elle disse: Busco a meus irmãos; ora dize-me aonde elles apascentão?

1848 - Almeida Antiga

Genesis 37

Assim seus irmãos tiveram ciúmes dele; o pai, no entanto, refletia naquilo.
Os irmãos de José tinham ido cuidar dos rebanhos do pai, perto de Siquém,
e Israel disse a José: "Como você sabe, seus irmãos estão apascentando os rebanhos perto de Siquém. Quero que você vá até lá". "Sim, senhor", respondeu ele.
Disse-lhe o pai: "Vá ver se está tudo bem com os seus irmãos e com os rebanhos, e traga-me notícias". Jacó o enviou quando estava no vale de Hebrom. Mas José se perdeu quando se aproximava de Siquém;
um homem o encontrou vagueando pelos campos e lhe perguntou: "Que é que você está procurando? "
16
Ele respondeu: "Procuro meus irmãos. Pode me dizer onde eles estão apascentando os rebanhos? "
Respondeu o homem: "Eles já partiram daqui. Eu os ouvi dizer: ´Vamos para Dotã` ". Assim José foi em busca dos seus irmãos e os encontrou perto de Dotã.
Mas eles o viram de longe e, antes que chegasse, planejaram matá-lo.
"Lá vem aquele sonhador! ", diziam uns aos outros.
"É agora! Vamos matá-lo e jogá-lo num destes poços, e diremos que um animal selvagem o devorou. Veremos então o que será dos seus sonhos. "
Quando Rúben ouviu isso, tentou livrá-lo das mãos deles, dizendo: "Não lhe tiremos a vida! "