Salmos 45:5

Tuas flechas afiadas atingem o coração dos inimigos do rei; debaixo dos teus pés caem nações.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

As tuas setas são agudas, penetram o coração dos inimigos do Rei; os povos caem submissos a ti.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

As tuas frechas são agudas no coração dos inimigos do Rei, e por elas os povos caíram debaixo de ti.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

As tuas flechas são agudas no coração dos inimigos do rei, e por elas os povos caíram debaixo de ti.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

As suas flechas são afiadas e penetram o coração dos inimigos do rei; os povos caem submissos aos seus pés.

2017 - Nova Almeida Aualizada

As suas flechas são afiadas e atravessam o coração dos seus inimigos; as nações caem aos seus pés.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Tuas flechas são agudas e atravessam o coração de teus inimigos; as nações caem a teus pés.

Nova Versão Transformadora

Tuas frechas são agudas: povos cahirão debaixo de ti; acertarão no coração dos inimigos d`el Rei.

1848 - Almeida Antiga

As tuas flechas são agudas no coração dos inimigos do rei; os povos caem debaixo de ti.

Almeida Recebida

Tuas flechas afiadas e certeiras atingem o coração dos inimigos do Rei; e sob teus pés caem as nações.

King James Atualizada

Your arrows are sharp in the heart of the king's haters; because of them the peoples are falling under you.

Basic English Bible

Let your sharp arrows pierce the hearts of the king's enemies; let the nations fall beneath your feet.

New International Version

Thine arrows are sharp; The peoples fall under thee; [They are] in the heart of the king's enemies.

American Standard Version

Salmos 45

Com o coração vibrando de boas palavras recito os meus versos em honra do rei; seja a minha língua como a pena de um hábil escritor.
És dos homens o mais notável; derramou-se graça em teus lábios, visto que Deus te abençoou para sempre.
Prende a espada à cintura, ó poderoso! Cobre-te de esplendor e majestade.
Na tua majestade cavalga vitoriosamente pela verdade, pela misericórdia e pela justiça; que a tua mão direita realize feitos gloriosos.
05
Tuas flechas afiadas atingem o coração dos inimigos do rei; debaixo dos teus pés caem nações.
O teu trono, ó Deus, subsiste para todo o sempre; cetro de justiça é o cetro do teu reino.
Amas a justiça e odeias a iniqüidade; por isso Deus, o teu Deus, escolheu-te dentre os teus companheiros ungindo-te com óleo de alegria.
Todas as tuas vestes exalam aroma de mirra, aloés e cássia; nos palácios adornados de marfim ressoam os instrumentos de corda que te alegram.
Filhas de reis estão entre as mulheres da tua corte; à tua direita está a noiva real enfeitada de ouro puro de Ofir.
Ouça, ó filha, considere e incline os seus ouvidos: Esqueça o seu povo e a casa paterna.