Ezequiel 48:19

Estes poderão vir de todas as tribos de Israel.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Lavrá-lo-ão os trabalhadores da cidade, provindos de todas as tribos de Israel.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E os que servem a cidade servi-la-ão dentre todas as tribos de Israel.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E os que servem à cidade servir-lhe-ão dentre todas as tribos de Israel.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Essa parte será cultivada pelos trabalhadores da cidade, provindos de todas as tribos de Israel.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Quem trabalhar na cidade, seja de que tribo for, poderá cultivar essa terra.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Os que vierem das diversas tribos para trabalharem na cidade poderão cultivar essa terra.

Nova Versão Transformadora

E os que servem a a cidade, á servirão de todas as tribus de Israel.

1848 - Almeida Antiga

E os que servem a cidade, dentre todas as tribos de Israel, cultivá-lo-ão.

Almeida Recebida

E os que servem a cidade, seus trabalhadores, dentre todas as Tribos de Israel, o cultivarão.

King James Atualizada

It will be farmed by workers of the town from all the tribes of Israel.

Basic English Bible

The workers from the city who farm it will come from all the tribes of Israel.

New International Version

And they that labor in the city, out of all the tribes of Israel, shall till it.

American Standard Version

Ezequiel 48

Eles não o venderão nem trocarão parte alguma dele. Essa área é a melhor de todo o território, e não poderá passar para outras mãos, porque é santo para o Senhor.
"A área restante, dois quilômetros e meio de largura e doze quilômetros e meio de comprimento, será para o uso comum da cidade, para casas e para pastagens. A cidade será o centro dela
e terá estas medidas: o lado norte, dois mil e duzentos e cinqüenta metros, o lado sul, com dois mil e duzentos e cinqüenta metros, o lado leste, dois mil e duzentos e cinqüenta metros e o lado oeste, dois mil e duzentos e cinqüenta metros.
A cidade terá uma área livre, de cento e vinte e cinco metros ao norte, cento e vinte e cinco metros ao sul, cento e vinte e cinco metros a leste e cento e vinte e cinco metros a oeste, que servirá para pasto.
O que restar da área, margeando a porção sagrada e indo ao longo dela, será de cinco quilômetros no lado leste e cinco quilômetros no lado oeste. Suas colheitas fornecerão comida para os trabalhadores da cidade.
19
Estes poderão vir de todas as tribos de Israel.
A porção toda, incluindo a cidade, será um quadrado, com doze quilômetros e meio de cada lado. É uma dádiva sagrada, que como tal vocês reservarão.
"As terras que restarem em ambos os lados da área formada pela porção sagrada e pela cidade pertencerão ao príncipe. Elas se estenderão para o leste a partir dos doze quilômetros e meio da porção sagrada até a fronteira leste, e para o oeste a partir dos doze quilômetros e meio até a fronteira oeste. Essas duas áreas, que correm paralelamente ao comprimento das porções das tribos, pertencerão ao príncipe, e a porção sagrada, inclusive o santuário do templo, estará no centro delas.
Assim a propriedade dos levitas e a propriedade da cidade estarão no centro da área que pertence ao príncipe. A área pertencente ao príncipe estará entre a fronteira de Judá e a fronteira de Benjamim.
"Quanto ao restante das tribos: Benjamim terá uma porção; esta se estenderá do lado leste ao lado oeste.
"Simeão terá uma porção; esta margeará o território de Benjamim do leste ao oeste.