Lucas 17:24

Pois o Filho do homem no seu dia será como o relâmpago cujo brilho vai de uma extremidade à outra do céu.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

porque assim como o relâmpago, fuzilando, brilha de uma à outra extremidade do céu, assim será, no seu dia, o Filho do Homem.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Porque, como o relâmpago ilumina desde uma extremidade inferior do céu até à outra extremidade, assim será também o Filho do homem no seu dia.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

porque, como o relâmpago ilumina desde uma extremidade inferior do céu até à outra extremidade, assim será também o Filho do Homem no seu dia.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Porque assim como o relâmpago, que resplandece e brilha de uma extremidade do céu até a outra, assim será, no seu dia, o Filho do Homem.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Porque, assim como o relâmpago brilha de uma ponta do céu até a outra, assim será no dia em que o Filho do Homem vier.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Porque, assim como o relâmpago lampeja e ilumina o céu de uma extremidade a outra, assim será no dia em que vier o Filho do Homem.

Nova Versão Transformadora

Porque como o relampago, relampadejando désde huma parte debaixo do ceo, resplandece ate a outra debaixo do ceo, assim será tambem o Filho do homem em seu dia.

1848 - Almeida Antiga

pois, assim como o relâmpago, fuzilando em uma extremidade do céu, ilumina até a outra extremidade, assim será também o Filho do homem no seu dia.

Almeida Recebida

Porquanto, a chegada do Filho do homem, no seu Dia, será como o relâmpago cujo esplendor da luz vai de uma à outra extremidade do céu.

King James Atualizada

For as in a thunderstorm the bright light is seen from one end of the sky to the other, so will the Son of man be when his time comes.

Basic English Bible

For the Son of Man in his day Some manuscripts do not have [in his day.] will be like the lightning, which flashes and lights up the sky from one end to the other.

New International Version

for as the lightning, when it lighteneth out of the one part under the heaven, shineth unto the other part under heaven; so shall the Son of man be in his day.

American Standard Version

Lucas 17

Então ele lhe disse: "Levante-se e vá; a sua fé o salvou".
Certa vez, tendo sido interrogado pelos fariseus sobre quando viria o Reino de Deus, Jesus respondeu: "O Reino de Deus não vem de modo visível,
nem se dirá: ´Aqui está ele`, ou ´Lá está`; porque o Reino de Deus está entre vocês".
Depois disse aos seus discípulos: "Chegará o tempo em que vocês desejarão ver um dos dias do Filho do homem, mas não verão.
Dirão a vocês: ´Lá está ele! ` ou ´Aqui está! ` Não se apressem em segui-los.
24
Pois o Filho do homem no seu dia será como o relâmpago cujo brilho vai de uma extremidade à outra do céu.
Mas antes é necessário que ele sofra muito e seja rejeitado por esta geração.
"Assim como foi nos dias de Noé, também será nos dias do Filho do homem.
O povo vivia comendo, bebendo, casando-se e sendo dado em casamento, até o dia em que Noé entrou na arca. Então veio o dilúvio e os destruiu a todos.
"Aconteceu a mesma coisa nos dias de Ló. O povo estava comendo e bebendo, comprando e vendendo, plantando e construindo.
Mas no dia em que Ló saiu de Sodoma, choveu fogo e enxofre do céu e os destruiu a todos.