I Corintios 10:15

Estou falando a pessoas sensatas; julguem vocês mesmos o que estou dizendo.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Falo como a criteriosos; julgai vós mesmos o que digo.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Falo como a entendidos, julgai vós mesmos o que digo.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Falo como a sábios; julgai vós mesmos o que digo.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Falo como a pessoas sábias; julguem vocês mesmos o que digo.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Eu falo com vocês como com pessoas que têm capacidade para entender o que estou afirmando. Julguem vocês mesmos o que eu estou dizendo.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Vocês são pessoas sensatas. Julguem por si mesmos se o que digo é verdade.

Nova Versão Transformadora

Como a entendidos falo: Julgai vós mesmos o que digo.

1848 - Almeida Antiga

Falo como a entendidos; julgai vós mesmos o que digo.

Almeida Recebida

Falo isso a pessoas sensatas; julgai vós mesmos o que estou afirmando.

King James Atualizada

What I am saying is for wise men, do you be the judges of it.

Basic English Bible

I speak to sensible people; judge for yourselves what I say.

New International Version

I speak as to wise men; judge ye what I say.

American Standard Version

I Corintios 10

E não se queixem, como alguns deles se queixaram - e foram mortos pelo anjo destruidor.
Essas coisas aconteceram a eles como exemplos e foram escritas como advertência para nós, sobre quem tem chegado o fim dos tempos.
Assim, aquele que julga estar firme, cuide-se para que não caia!
Não sobreveio a vocês tentação que não fosse comum aos homens. E Deus é fiel; ele não permitirá que vocês sejam tentados além do que podem suportar. Mas, quando forem tentados, ele lhes providenciará um escape, para que o possam suportar.
Por isso, meus amados irmãos, fujam da idolatria.
15
Estou falando a pessoas sensatas; julguem vocês mesmos o que estou dizendo.
Não é verdade que o cálice da bênção que abençoamos é uma participação no sangue de Cristo, e que o pão que partimos é uma participação no corpo de Cristo?
Por haver um único pão, nós, que somos muitos, somos um só corpo, pois todos participamos de um único pão.
Considerem o povo de Israel: os que comem dos sacrifícios não participam do altar?
Portanto, que estou querendo dizer? Será que o sacrifício oferecido a um ídolo é alguma coisa? Ou o ídolo é alguma coisa?
Não! Quero dizer que o que os pagãos sacrificam é oferecido aos demônios e não a Deus, e não quero que vocês tenham comunhão com os demônios.