II Corintios 11:22

São eles hebreus? Eu também. São israelitas? Eu também. São descendentes de Abraão? Eu também.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

São hebreus? Também eu. São israelitas? Também eu. São da descendência de Abraão? Também eu.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

São hebreus? também eu; são israelitas? também eu; são descendência de Abraão? também eu.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

São hebreus? Também eu. São israelitas? Também eu. São descendência de Abraão? Também eu.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

São hebreus? Eu também! São israelitas? Eu também! São da descendência de Abraão? Eu também!

2017 - Nova Almeida Aualizada

Eles são hebreus? Eu também sou. Eles são israelitas? Eu também sou. Eles são descendentes de Abraão? Eu também sou.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Eles são hebreus? Eu também sou. São israelitas? Eu também sou. São descendentes de Abraão? Eu também sou.

Nova Versão Transformadora

São Hebreos? tambem eu: São Israëlitas? tambem eu: São semente de Abraham? tambem eu.

1848 - Almeida Antiga

São hebreus? Também eu. São israelitas? Também eu. São descendência de Abraão? Também eu.

Almeida Recebida

Ora, são eles hebreus? Eu também sou. São israelitas? Eu também sou. São descendentes da Abraão? Eu também sou.

King James Atualizada

Are they Hebrews? so am I. Are they of Israel? so am I. Are they the seed of Abraham? so am I.

Basic English Bible

Are they Hebrews? So am I. Are they Israelites? So am I. Are they Abraham's descendants? So am I.

New International Version

Are they Hebrews? so am I. Are they Israelites? so am I. Are they the seed of Abraham? so am I.

American Standard Version

II Corintios 11

Ao ostentar este orgulho, não estou falando segundo o Senhor, mas como insensato.
Visto que muitos estão se vangloriando de modo bem humano, eu também me orgulharei.
Vocês, por serem tão sábios, suportam de boa vontade os insensatos!
De fato, vocês suportam até quem os escraviza ou os explora, ou quem se exalta ou lhes fere a face.
Para minha vergonha, admito que fomos fracos demais para isso! Naquilo em que todos os outros se atrevem a gloriar-se - falo como insensato - eu também me atrevo.
22
São eles hebreus? Eu também. São israelitas? Eu também. São descendentes de Abraão? Eu também.
São eles servos de Cristo? - estou fora de mim para falar desta forma - eu ainda mais: trabalhei muito mais, fui encarcerado mais vezes, fui açoitado mais severamente e exposto à morte repetidas vezes.
Cinco vezes recebi dos judeus trinta e nove açoites.
Três vezes fui golpeado com varas, uma vez apedrejado, três vezes sofri naufrágio, passei uma noite e um dia exposto à fúria do mar.
Estive continuamente viajando de uma parte a outra, enfrentei perigos nos rios, perigos de assaltantes, perigos dos meus compatriotas, perigos dos gentios; perigos na cidade, perigos no deserto, perigos no mar, e perigos dos falsos irmãos.
Trabalhei arduamente; muitas vezes fiquei sem dormir, passei fome e sede, e muitas vezes fiquei em jejum; suportei frio e nudez.