II Corintios 3:12

Portanto, visto que temos tal esperança, mostramos muita confiança.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Tendo, pois, tal esperança, servimo-nos de muita ousadia no falar.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Tendo, pois, tal esperança, usamos de muita ousadia no falar.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Tendo, pois, tal esperança, usamos de muita ousadia no falar.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Tendo, pois, tal esperança, agimos com muita ousadia.

2017 - Nova Almeida Aualizada

E, porque temos essa esperança, agimos com toda a confiança.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Uma vez que o novo sistema nos dá tal esperança, podemos falar com grande coragem.

Nova Versão Transformadora

Assim que tendo tal esperança, usamos de muita ousadia no falar.

1848 - Almeida Antiga

Tendo, pois, tal esperança, usamos de muita clareza no falar.

Almeida Recebida

Sendo assim, visto que temos essa qualidade de fé, expressamos muita confiança.

King James Atualizada

Having then such a hope, we keep nothing back,

Basic English Bible

Therefore, since we have such a hope, we are very bold.

New International Version

Having therefore such a hope, we use great boldness of speech,

American Standard Version

II Corintios 3

O ministério que trouxe a morte foi gravado com letras em pedras; mas esse ministério veio com tal glória que os israelitas não podiam fixar os olhos na face de Moisés por causa do resplendor do seu rosto, ainda que desvanecente.
Não será o ministério do Espírito ainda muito mais glorioso?
Se era glorioso o ministério que trouxe condenação, quanto mais glorioso será o ministério que produz justiça!
Pois o que outrora foi glorioso, agora não tem glória, em comparação com a glória insuperável.
E se o que estava se desvanecendo se manifestou com glória, quanto maior será a glória do que permanece!
12
Portanto, visto que temos tal esperança, mostramos muita confiança.
Não somos como Moisés, que colocava um véu sobre a face para que os israelitas não contemplassem o resplendor que se desvanecia.
Na verdade as mentes deles se fecharam, pois até hoje o mesmo véu permanece quando é lida a antiga aliança. Não foi retirado, porque é somente em Cristo que ele é removido.
De fato, até o dia de hoje, quando Moisés é lido, um véu cobre os seus corações.
Mas quando alguém se converte ao Senhor, o véu é retirado.
Ora, o Senhor é o Espírito e, onde está o Espírito do Senhor, ali há liberdade.