Filipenses 1:12

Quero que saibam, irmãos, que aquilo que me aconteceu tem antes servido para o progresso do evangelho.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Quero ainda, irmãos, cientificar-vos de que as coisas que me aconteceram têm, antes, contribuído para o progresso do evangelho;

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E quero, irmãos, que saibais que as coisas que me aconteceram contribuíram para maior proveito do evangelho.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E quero, irmãos, que saibais que as coisas que me aconteceram contribuíram para maior proveito do evangelho.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Quero ainda, irmãos, que saibam que as coisas que me aconteceram têm até contribuído para o progresso do evangelho,

2017 - Nova Almeida Aualizada

Meus irmãos, eu quero que vocês saibam que as coisas que me aconteceram ajudaram, de fato, o progresso do evangelho.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Quero que saibam, irmãos, que tudo que me aconteceu tem ajudado a propagar as boas-novas.

Nova Versão Transformadora

E quero irmãos, que saibais, que as cousas que me acontecerão, forão para tanto maior promoção do Evangelho:

1848 - Almeida Antiga

E quero, irmãos, que saibais que as coisas que me aconteceram têm, antes, contribuído para o progresso do evangelho;

Almeida Recebida

Desejo, portanto, irmãos, que saibais que tudo o que me aconteceu tem, ao contrário, servido para o progresso do Evangelho,

King James Atualizada

Now it is my purpose to make clear to you, brothers, that the cause of the good news has been helped by my experiences;

Basic English Bible

Now I want you to know, brothers and sisters, that what has happened to me has actually served to advance the gospel.

New International Version

Now I would have you know, brethren, that the things [which happened] unto me have fallen out rather unto the progress of the gospel;

American Standard Version

Filipenses 1

É justo que eu assim me sinta a respeito de todos vocês, uma vez que os tenho em meu coração, pois, quer nas correntes que me prendem quer defendendo e confirmando o evangelho, todos vocês participam comigo da graça de Deus.
Deus é minha testemunha de como tenho saudade de todos vocês, com a profunda afeição de Cristo Jesus.
Esta é a minha oração: que o amor de vocês aumente cada vez mais em conhecimento e em toda a percepção,
para discernirem o que é melhor, a fim de serem puros e irrepreensíveis até o dia de Cristo,
cheios do fruto da justiça, fruto que vem por meio de Jesus Cristo, para glória e louvor de Deus.
12
Quero que saibam, irmãos, que aquilo que me aconteceu tem antes servido para o progresso do evangelho.
Como resultado, tornou-se evidente a toda a guarda do palácio e a todos os demais que estou na prisão por causa de Cristo.
E a maioria dos irmãos, motivados no Senhor pela minha prisão, estão anunciando a palavra com maior determinação e destemor.
É verdade que alguns pregam a Cristo por inveja e rivalidade, mas outros o fazem de boa vontade.
Estes o fazem por amor, sabendo que aqui me encontro para a defesa do evangelho.
Aqueles pregam a Cristo por ambição egoísta, sem sinceridade, pensando que me podem causar sofrimento enquanto estou preso.