Lucas 10:5

"Quando entrarem numa casa, digam primeiro: ´Paz a esta casa`.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Ao entrardes numa casa, dizei antes de tudo: Paz seja nesta casa!

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E, em qualquer casa onde entrardes, dizei primeiro: Paz seja nesta casa.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E, em qualquer casa onde entrardes, dizei primeiro: Paz seja nesta casa.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Ao entrarem numa casa, digam primeiro: ´Paz seja nesta casa!`

2017 - Nova Almeida Aualizada

Quando entrarem numa casa, façam primeiro esta saudação: ´Que a paz esteja nesta casa!`

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

´Quando entrarem numa casa, digam primeiro: ´Que a paz de Deus esteja nesta casa`.

Nova Versão Transformadora

E em qualquer casa que entrardes, dizei primeiro: Paz seja nesta casa.

1848 - Almeida Antiga

Em qualquer casa em que entrardes, dizei primeiro: Paz seja com esta casa.

Almeida Recebida

Assim que entrardes numa casa, dizei em primeiro lugar: ´Paz seja para esta casa!`

King James Atualizada

And whenever you go into a house, first say, Peace be to this house.

Basic English Bible

"When you enter a house, first say, 'Peace to this house.'

New International Version

And into whatsoever house ye shall enter, first say, Peace [be] to this house.

American Standard Version

Lucas 10

Depois disso o Senhor designou outros setenta e dois e os enviou dois a dois, adiante dele, a todas as cidades e lugares para onde ele estava prestes a ir.
E lhes disse: "A colheita é grande, mas os trabalhadores são poucos. Portanto, peçam ao Senhor da colheita que mande trabalhadores para a sua colheita.
Vão! Eu os estou enviando como cordeiros entre lobos.
Não levem bolsa nem saco de viagem nem sandálias; e não saúdem ninguém pelo caminho.
05
"Quando entrarem numa casa, digam primeiro: ´Paz a esta casa`.
Se houver ali um homem de paz, a paz de vocês repousará sobre ele; se não, ela voltará para vocês.
Fiquem naquela casa, e comam e bebam o que lhes derem, pois o trabalhador merece o seu salário. Não fiquem mudando de casa em casa.
"Quando entrarem numa cidade e forem bem recebidos, comam o que for posto diante de vocês.
Curem os doentes que ali houver e digam-lhes: ´O Reino de Deus está próximo de vocês`.
Mas quando entrarem numa cidade e não forem bem recebidos, saiam por suas ruas e digam: