Lucas 10:7

Fiquem naquela casa, e comam e bebam o que lhes derem, pois o trabalhador merece o seu salário. Não fiquem mudando de casa em casa.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Permanecei na mesma casa, comendo e bebendo do que eles tiverem; porque digno é o trabalhador do seu salário. Não andeis a mudar de casa em casa.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E ficai na mesma casa, comendo e bebendo do que eles tiverem, pois digno é o obreiro de seu salário. Não andeis de casa em casa.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E ficai na mesma casa, comendo e bebendo do que eles tiverem, pois digno é o obreiro de seu salário. Não andeis de casa em casa.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Fiquem na mesma casa, comendo e bebendo do que eles tiverem; porque o trabalhador é digno do seu salário. Não fiquem mudando de casa em casa.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Fiquem na mesma casa e comam e bebam o que lhes oferecerem, pois o trabalhador merece o seu salário. Não fiquem mudando de uma casa para outra.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Permaneçam naquela casa e comam e bebam o que lhes derem, pois quem trabalha merece seu salário. Não fiquem mudando de casa em casa.

Nova Versão Transformadora

E na mesma casa ficai, comendo, e bebendo do que tiverem: Pois digno he o obreiro de seu salario. Não vos passeis de casa em casa.

1848 - Almeida Antiga

Ficai nessa casa, comendo e bebendo do que eles tiverem; pois digno é o trabalhador do seu salário. Não andeis de casa em casa.

Almeida Recebida

Permanecei naquele domicílio. Comei e bebei do que vos for oferecido, pois digno é o trabalhador do seu salário. Não andeis a mudar de casa em casa.

King James Atualizada

And keep in that same house, taking what food and drink they give you: for the worker has a right to his reward. Do not go from house to house.

Basic English Bible

Stay there, eating and drinking whatever they give you, for the worker deserves his wages. Do not move around from house to house.

New International Version

And in that same house remain, eating and drinking such things as they give: for the laborer is worthy of his hire. Go not from house to house.

American Standard Version

Lucas 10

E lhes disse: "A colheita é grande, mas os trabalhadores são poucos. Portanto, peçam ao Senhor da colheita que mande trabalhadores para a sua colheita.
Vão! Eu os estou enviando como cordeiros entre lobos.
Não levem bolsa nem saco de viagem nem sandálias; e não saúdem ninguém pelo caminho.
"Quando entrarem numa casa, digam primeiro: ´Paz a esta casa`.
Se houver ali um homem de paz, a paz de vocês repousará sobre ele; se não, ela voltará para vocês.
07
Fiquem naquela casa, e comam e bebam o que lhes derem, pois o trabalhador merece o seu salário. Não fiquem mudando de casa em casa.
"Quando entrarem numa cidade e forem bem recebidos, comam o que for posto diante de vocês.
Curem os doentes que ali houver e digam-lhes: ´O Reino de Deus está próximo de vocês`.
Mas quando entrarem numa cidade e não forem bem recebidos, saiam por suas ruas e digam:
´Até o pó da sua cidade, que se apegou aos nossos pés, sacudimos contra vocês. Fiquem certos disto: O Reino de Deus está próximo`.
Eu lhes digo: Naquele dia haverá mais tolerância para Sodoma do que para aquela cidade.