Lucas 11:47

"Ai de vocês, porque edificam os túmulos dos profetas, sendo que foram os seus próprios antepassados que os mataram.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Ai de vós! Porque edificais os túmulos dos profetas que vossos pais assassinaram.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Ai de vós que edificais os sepulcros dos profetas, e vossos pais os mataram.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Ai de vós que edificais os sepulcros dos profetas, e vossos pais os mataram!

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Ai de vocês! Porque edificam os túmulos dos profetas que os pais de vocês assassinaram.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Ai de vocês! Pois fazem túmulos bonitos para os profetas, os mesmos profetas que os antepassados de vocês mataram.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Que aflição os espera! Pois constroem monumentos para os profetas que seus próprios antepassados assassinaram.

Nova Versão Transformadora

Ai de vósoutros, que edificais os sepulcros dos Prophetas, e vossos pais os matárão.

1848 - Almeida Antiga

Ai de vós! Porque edificais os túmulos dos profetas, e vossos pais os mataram.

Almeida Recebida

Ai de vós! Porque edificais os túmulos dos profetas, sendo que foram os vossos próprios antepassados que os assassinaram.

King James Atualizada

A curse is on you! for you make resting-places for the bodies of the prophets, but your fathers put them to death.

Basic English Bible

"Woe to you, because you build tombs for the prophets, and it was your ancestors who killed them.

New International Version

Woe unto you! for ye build the tombs of the prophets, and your fathers killed them.

American Standard Version

Lucas 11

"Ai de vocês, fariseus, porque dão a Deus o dízimo da hortelã, da arruda e de toda a sorte de hortaliças, mas desprezam a justiça e o amor de Deus! Vocês deviam praticar estas coisas, sem deixar de fazer aquelas.
"Ai de vocês, fariseus, porque amam os lugares de honra nas sinagogas e as saudações em público!
"Ai de vocês, porque são como túmulos que não se vêem, por sobre os quais os homens andam sem o saber! "
Um dos peritos na lei lhe respondeu: "Mestre, quando dizes essas coisas, insultas também a nós".
"Quanto a vocês, peritos na lei", disse Jesus, "ai de vocês também! porque sobrecarregam os homens com fardos que dificilmente eles podem carregar, e vocês mesmos não levantam nem um dedo para ajudá-los.
47
"Ai de vocês, porque edificam os túmulos dos profetas, sendo que foram os seus próprios antepassados que os mataram.
Assim vocês dão testemunho de que aprovam o que os seus antepassados fizeram. Eles mataram os profetas, e vocês lhes edificam os túmulos.
Por isso, Deus disse em sua sabedoria: ´Eu lhes mandarei profetas e apóstolos, dos quais eles matarão alguns, e a outros perseguirão`.
Pelo que, esta geração será considerada responsável pelo sangue de todos os profetas, derramado desde o princípio do mundo:
desde o sangue de Abel até o sangue de Zacarias, que foi morto entre o altar e o santuário. Sim, eu lhes digo, esta geração será considerada responsável por tudo isso.
"Ai de vocês, peritos na lei, porque se apoderaram da chave do conhecimento. Vocês mesmos não entraram e impediram os que estavam prestes a entrar! "