Lucas 11:47

Ai de vós que edificais os sepulcros dos profetas, e vossos pais os mataram!

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Ai de vós! Porque edificais os túmulos dos profetas que vossos pais assassinaram.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Ai de vós que edificais os sepulcros dos profetas, e vossos pais os mataram.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Ai de vocês! Porque edificam os túmulos dos profetas que os pais de vocês assassinaram.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Ai de vocês! Pois fazem túmulos bonitos para os profetas, os mesmos profetas que os antepassados de vocês mataram.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

"Ai de vocês, porque edificam os túmulos dos profetas, sendo que foram os seus próprios antepassados que os mataram.

Nova Versão Internacional

Que aflição os espera! Pois constroem monumentos para os profetas que seus próprios antepassados assassinaram.

Nova Versão Transformadora

Ai de vósoutros, que edificais os sepulcros dos Prophetas, e vossos pais os matárão.

1848 - Almeida Antiga

Ai de vós! Porque edificais os túmulos dos profetas, e vossos pais os mataram.

Almeida Recebida

Ai de vós! Porque edificais os túmulos dos profetas, sendo que foram os vossos próprios antepassados que os assassinaram.

King James Atualizada

A curse is on you! for you make resting-places for the bodies of the prophets, but your fathers put them to death.

Basic English Bible

"Woe to you, because you build tombs for the prophets, and it was your ancestors who killed them.

New International Version

Woe unto you! for ye build the tombs of the prophets, and your fathers killed them.

American Standard Version

Lucas 11

Mas ai de vós, fariseus, que dizimais a hortelã, e a arruda, e toda hortaliça e desprezais o Juízo e o amor de Deus! Importava fazer essas coisas e não deixar as outras.
Ai de vós, fariseus, que amais os primeiros assentos nas sinagogas e as saudações nas praças!
Ai de vós, escribas e fariseus hipócritas, que sois como as sepulturas que não aparecem, e os homens que sobre elas andam não o sabem!
E, respondendo um dos doutores da lei, disse-lhe: Mestre, quando dizes isso também nos afrontas a nós.
E ele lhe disse: Ai de vós também, doutores da lei, que carregais os homens com cargas difíceis de transportar, e vós mesmos nem ainda com um dos vossos dedos tocais essas cargas!
47
Ai de vós que edificais os sepulcros dos profetas, e vossos pais os mataram!
Bem testificais, pois, que consentis nas obras de vossos pais; porque eles os mataram, e vós edificais os seus sepulcros.
Por isso, diz também a sabedoria de Deus: Profetas e apóstolos lhes mandarei; e eles matarão uns e perseguirão outros;
para que desta geração seja requerido o sangue de todos os profetas que, desde a fundação do mundo, foi derramado;
desde o sangue de Abel até ao sangue de Zacarias, que foi morto entre o altar e o templo; assim, vos digo, será requerido desta geração.
Ai de vós, doutores da lei, que tirastes a chave da ciência! Vós mesmos não entrastes e impedistes os que entravam.