Joao 12:10

Assim, os chefes dos sacerdotes fizeram planos para matar também Lázaro,

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Mas os principais sacerdotes resolveram matar também Lázaro;

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E os principais dos sacerdotes tomaram deliberação para matar também a Lázaro;

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E os principais dos sacerdotes tomaram deliberação para matar também a Lázaro,

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Mas os principais sacerdotes resolveram matar também Lázaro,

2017 - Nova Almeida Aualizada

Então os chefes dos sacerdotes resolveram matar Lázaro também;

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Então os principais sacerdotes decidiram matar também Lázaro,

Nova Versão Transformadora

E consultárão os Principes dos Sacerdotes, de tambem matarem a Lazaro.

1848 - Almeida Antiga

Mas os principais sacerdotes planejaram matar também a Lázaro;

Almeida Recebida

Mas os chefes dos sacerdotes tramaram matar Lázaro também.

King James Atualizada

Now there was talk among the chief priests of putting Lazarus to death;

Basic English Bible

So the chief priests made plans to kill Lazarus as well,

New International Version

But the chief priests took counsel that they might put Lazarus also to death;

American Standard Version

Joao 12

"Por que este perfume não foi vendido, e o dinheiro dado aos pobres? Seriam trezentos denários".
Ele não falou isso por se interessar pelos pobres, mas porque era ladrão; sendo responsável pela bolsa de dinheiro, costumava tirar o que nela era colocado.
Respondeu Jesus: "Deixe-a em paz; que o guarde para o dia do meu sepultamento.
Pois os pobres vocês sempre terão consigo, mas a mim vocês nem sempre terão".
Enquanto isso, uma grande multidão de judeus, ao descobrir que Jesus estava ali, veio, não apenas por causa de Jesus, mas também para ver Lázaro, a quem ele ressuscitara dos mortos.
10
Assim, os chefes dos sacerdotes fizeram planos para matar também Lázaro,
pois por causa dele muitos estavam se afastando dos judeus e crendo em Jesus.
No dia seguinte, a grande multidão que tinha vindo para a festa ouviu falar que Jesus estava chegando a Jerusalém.
Pegaram ramos de palmeiras e saíram ao seu encontro, gritando: "Hosana! " "Bendito é o que vem em nome do Senhor! " "Bendito é o Rei de Israel! "
Jesus conseguiu um jumentinho e montou nele, como está escrito:
"Não tenhas medo, ó cidade de Sião; eis que o seu rei vem, montado num jumentinho".