Joao 13:22

Seus discípulos olharam uns para os outros, sem saber a quem ele se referia.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Então, os discípulos olharam uns para os outros, sem saber a quem ele se referia.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Então os discípulos olhavam uns para os outros, duvidando de quem ele falava.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Então, os discípulos olhavam uns para os outros, sem saberem de quem ele falava.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Então os discípulos olharam uns para os outros, sem saber a quem ele se referia.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Então eles olharam uns para os outros, sem saber de quem ele estava falando.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Os discípulos olharam uns para os outros, sem saber a quem ele se referia.

Nova Versão Transformadora

Pelo que os discipulos se olhavão huns para os outros, duvidando de quem isto dizia.

1848 - Almeida Antiga

Os discípulos se entreolhavam, perplexos, sem saber de quem ele falava.

Almeida Recebida

Os discípulos olharam uns para os outros, perplexos sobre a quem Ele se referia.

King James Atualizada

Then the eyes of the disciples were turned on one another, in doubt as to whom he had in mind.

Basic English Bible

His disciples stared at one another, at a loss to know which of them he meant.

New International Version

The disciples looked one on another, doubting of whom he spake.

American Standard Version

Joao 13

Agora que vocês sabem estas coisas, felizes serão se as praticarem".
"Não estou me referindo a todos vocês; conheço os que escolhi. Mas isto acontece para que se cumpra a Escritura: ´Aquele que partilhava do meu pão voltou-se contra mim`.
"Estou lhes dizendo antes que aconteça, a fim de que, quando acontecer, vocês creiam que Eu Sou.
Eu lhes garanto: Quem receber aquele que eu enviar, estará me recebendo; e quem me recebe, recebe aquele que me enviou".
Depois de dizer isso, Jesus perturbou-se em espírito e declarou: "Digo-lhes que certamente um de vocês me trairá".
22
Seus discípulos olharam uns para os outros, sem saber a quem ele se referia.
Um deles, o discípulo a quem Jesus amava, estava reclinado ao lado dele.
Simão Pedro fez sinais para esse discípulo, como a dizer: "Pergunte-lhe a quem ele está se referindo".
Inclinando-se para Jesus, perguntou-lhe: "Senhor, quem é? "
Respondeu Jesus: "Aquele a quem eu der este pedaço de pão molhado no prato". Então, molhando o pedaço de pão, deu-o a Judas Iscariotes, filho de Simão.
Tão logo Judas comeu o pão, Satanás entrou nele. "O que você está para fazer, faça depressa", disse-lhe Jesus.