Joao 7:49

Não! Mas essa ralé que nada entende da lei é maldita".

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Quanto a esta plebe que nada sabe da lei, é maldita.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Mas esta multidão, que não sabe a lei, é maldita.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Mas esta multidão, que não sabe a lei, é maldita.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Mas esse povo que nada sabe da lei é maldito.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Essa gente que não conhece a Lei está amaldiçoada por Deus.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

As multidões ignorantes o seguem, mas elas não têm conhecimento da lei. São amaldiçoadas!`

Nova Versão Transformadora

Senão esta multidão, que não sabe a Lei, maldita he.

1848 - Almeida Antiga

Mas esta multidão, que não sabe a lei, é maldita.

Almeida Recebida

E, quanto a esse povo comum, que nada sabe da Lei, são uns malditos!`

King James Atualizada

But these people who have no knowledge of the law are cursed.

Basic English Bible

No! But this mob that knows nothing of the law - there is a curse on them."

New International Version

But this multitude that knoweth not the law are accursed.

American Standard Version

Joao 7

Alguns queriam prendê-lo, mas ninguém lhe pôs as mãos.
Finalmente, os guardas do templo voltaram aos chefes dos sacerdotes e aos fariseus, os quais lhes perguntaram: "Por que vocês não o trouxeram? "
"Ninguém jamais falou da maneira como esse homem fala", declararam os guardas.
"Será que vocês também foram enganados? ", perguntaram os fariseus.
"Por acaso alguém das autoridades ou dos fariseus creu nele?
49
Não! Mas essa ralé que nada entende da lei é maldita".
Nicodemos, um deles, que antes tinha procurando Jesus, perguntou-lhes:
"A nossa lei condena alguém, sem primeiro ouvi-lo para saber o que ele está fazendo? "
Eles responderam: "Você também é da Galiléia? Verifique, e descobrirá que da Galiléia não surge profeta".
Então cada um foi para a sua casa.