Joao 9:8

Seus vizinhos e os que anteriormente o tinham visto mendigando perguntaram: "Não é este o mesmo homem que costumava ficar sentado, mendigando? "

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Então, os vizinhos e os que dantes o conheciam de vista, como mendigo, perguntavam: Não é este o que estava assentado pedindo esmolas?

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Então os vizinhos, e aqueles que dantes tinham visto que era cego, diziam: Não é este aquele que estava assentado e mendigava?

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Então, os vizinhos e aqueles que dantes tinham visto que era cego diziam: Não é este aquele que estava assentado e mendigava?

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Então os vizinhos e os que antes o conheciam de vista, como mendigo, perguntavam: - Não é este o que ficava sentado pedindo esmolas?

2017 - Nova Almeida Aualizada

Os seus vizinhos e as pessoas que costumavam vê-lo pedindo esmola perguntavam: - Não é este o homem que ficava sentado pedindo esmola?

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Seus vizinhos e outros que o conheciam como mendigo começaram a perguntar: ´Não é este o homem que costumava ficar sentado pedindo esmolas?`.

Nova Versão Transformadora

Assim que os vizinhos, e os que d'antes o virão que era cego; dizião: Não he este aquelle que estava assentado, e mendigava?

1848 - Almeida Antiga

Então os vizinhos e aqueles que antes o tinham visto, quando mendigo, perguntavam: Não é este o mesmo que se sentava a mendigar?

Almeida Recebida

Portanto, os vizinhos e aqueles que o conheciam como cego, diziam: ´Não é este o mesmo homem que costuma ficar sentado, mendigando?`

King James Atualizada

Then the neighbours and others who had seen him before in the street, with his hand out for money, said, Is not this the man who got money from people?

Basic English Bible

His neighbors and those who had formerly seen him begging asked, "Isn't this the same man who used to sit and beg?"

New International Version

The neighbors therefore, and they that saw him aforetime, that he was a beggar, said, Is not this he that sat and begged?

American Standard Version

Joao 9

Disse Jesus: "Nem ele nem seus pais pecaram, mas isto aconteceu para que a obra de Deus se manifestasse na vida dele.
Enquanto é dia, precisamos realizar a obra daquele que me enviou. A noite se aproxima, quando ninguém pode trabalhar.
Enquanto estou no mundo, sou a luz do mundo".
Tendo dito isso, ele cuspiu no chão, misturou terra com saliva e aplicou-a aos olhos do homem.
Então lhe disse: "Vá lavar-se no tanque de Siloé" ( que significa Enviado ). O homem foi, lavou-se e voltou vendo.
08
Seus vizinhos e os que anteriormente o tinham visto mendigando perguntaram: "Não é este o mesmo homem que costumava ficar sentado, mendigando? "
Alguns afirmavam que era ele. Outros diziam: "Não, apenas se parece com ele". Mas ele próprio insistia: "Sou eu mesmo".
"Então, como foram abertos os seus olhos? ", interrogaram-no eles.
Ele respondeu: "O homem chamado Jesus misturou terra com saliva, colocou-a nos meus olhos e me disse que fosse lavar-me em Siloé. Fui, lavei-me, e agora vejo".
Eles lhe perguntaram: "Onde está esse homem? " "Não sei", disse ele.
Levaram aos fariseus o homem que fora cego.