E partiram de Zalmona e acamparam-se em Punom.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Depois saíram de Zalmona e acamparam em Punom.
King James Atualizada
E partiram de Zalmona, e acamparam-se em Punom.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
They left Zalmonah and camped at Punon.
New International Version
Partiram de Zalmona e acamparam em Punom.
Nova Versão Internacional
Partiram de Zalmona e acamparam em Punom.
2017 - Nova Almeida Aualizada
E partirão de Zalmona, e alojárão-se em Phunon.
1848 - Almeida Antiga
partiram de Zalmona e acamparam-se em Punom;
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
And they journeyed from Zalmonah, and encamped in Punon.
American Standard Version
And they went on from Zalmonah, and put up their tents in Punon.
Basic English Bible
Partiram de Zalmona, e acamparam-se em Punom.
Almeida Recebida
Saíram de Zalmona e acamparam em Punom.
Nova Versão Transformadora
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Comentários