Joao 4:35

Não dizeis vós que ainda há quatro meses até que venha a ceifa? Eis que eu vos digo: levantai os vossos olhos e vede as terras, que já estão brancas para a ceifa.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Não dizeis vós que ainda há quatro meses até à ceifa? Eu, porém, vos digo: erguei os olhos e vede os campos, pois já branquejam para a ceifa.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Não dizeis vós que ainda há quatro meses até que venha a ceifa? Eis que eu vos digo: Levantai os vossos olhos, e vede as terras, que já estão brancas para a ceifa.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Vocês não dizem que ainda faltam quatro meses até a colheita? Eu, porém, lhes digo: Levantem os olhos e vejam os campos, pois estão maduros para a colheita.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Vocês costumam dizer: ´Daqui a quatro meses teremos a colheita.` Mas olhem e vejam bem os campos: o que foi plantado já está maduro e pronto para a colheita.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Vocês não dizem: ´Daqui a quatro meses haverá a colheita`? Eu lhes digo: Abram os olhos e vejam os campos! Eles estão maduros para a colheita.

Nova Versão Internacional

Vocês não costumam dizer: ´Ainda faltam quatro meses para a colheita`? Mas eu lhes digo: despertem e olhem em volta. Os campos estão maduros para a colheita.

Nova Versão Transformadora

Não dizeis vósoutros, que ainda ha quatro mezes até que venha a sega? vêdes aqui vos digo: Levantai vossos olhos, e vêde as terras; que ja estão brancas para a sega.

1848 - Almeida Antiga

Não dizeis vós: Ainda há quatro meses até que venha a ceifa? Ora, eu vos digo: levantai os vossos olhos, e vede os campos, que já estão brancos para a ceifa.

Almeida Recebida

Não dizeis vós: ´Ainda há quatro meses até a colheita?`. Eu, porém, vos afirmo: erguei os olhos e vede os campos, pois já estão brancos para a colheita.

King James Atualizada

You would say, Four months from now is the time of the grain-cutting. Take a look, I say to you, at the fields; they are even now white for cutting.

Basic English Bible

Don't you have a saying, 'It's still four months until harvest'? I tell you, open your eyes and look at the fields! They are ripe for harvest.

New International Version

Say not ye, There are yet four months, and [then] cometh the harvest? behold, I say unto you, Lift up your eyes, and look on the fields, that they are white already unto harvest.

American Standard Version

Joao 4

Saíram, pois, da cidade e foram ter com ele.
E, entretanto, os seus discípulos lhe rogaram, dizendo: Rabi, come.
Porém ele lhes disse: Uma comida tenho para comer, que vós não conheceis.
Então, os discípulos diziam uns aos outros: Trouxe-lhe, porventura, alguém de comer?
Jesus disse-lhes: A minha comida é fazer a vontade daquele que me enviou e realizar a sua obra.
35
Não dizeis vós que ainda há quatro meses até que venha a ceifa? Eis que eu vos digo: levantai os vossos olhos e vede as terras, que já estão brancas para a ceifa.
E o que ceifa recebe galardão e ajunta fruto para a vida eterna, para que, assim o que semeia como o que ceifa, ambos se regozijem.
Porque nisso é verdadeiro o ditado: Um é o que semeia, e outro, o que ceifa.
Eu vos enviei a ceifar onde vós não trabalhastes; outros trabalharam, e vós entrastes no seu trabalho.
E muitos dos samaritanos daquela cidade creram nele, pela palavra da mulher, que testificou: Disse-me tudo quanto tenho feito.
Indo, pois, ter com ele os samaritanos, rogaram-lhe que ficasse com eles; e ficou ali dois dias.