Joao 4:35

Vocês não dizem: ´Daqui a quatro meses haverá a colheita`? Eu lhes digo: Abram os olhos e vejam os campos! Eles estão maduros para a colheita.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Não dizeis vós que ainda há quatro meses até à ceifa? Eu, porém, vos digo: erguei os olhos e vede os campos, pois já branquejam para a ceifa.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Não dizeis vós que ainda há quatro meses até que venha a ceifa? Eis que eu vos digo: Levantai os vossos olhos, e vede as terras, que já estão brancas para a ceifa.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Não dizeis vós que ainda há quatro meses até que venha a ceifa? Eis que eu vos digo: levantai os vossos olhos e vede as terras, que já estão brancas para a ceifa.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Vocês não dizem que ainda faltam quatro meses até a colheita? Eu, porém, lhes digo: Levantem os olhos e vejam os campos, pois estão maduros para a colheita.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Vocês costumam dizer: ´Daqui a quatro meses teremos a colheita.` Mas olhem e vejam bem os campos: o que foi plantado já está maduro e pronto para a colheita.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Vocês não costumam dizer: ´Ainda faltam quatro meses para a colheita`? Mas eu lhes digo: despertem e olhem em volta. Os campos estão maduros para a colheita.

Nova Versão Transformadora

Não dizeis vósoutros, que ainda ha quatro mezes até que venha a sega? vêdes aqui vos digo: Levantai vossos olhos, e vêde as terras; que ja estão brancas para a sega.

1848 - Almeida Antiga

Não dizeis vós: Ainda há quatro meses até que venha a ceifa? Ora, eu vos digo: levantai os vossos olhos, e vede os campos, que já estão brancos para a ceifa.

Almeida Recebida

Não dizeis vós: ´Ainda há quatro meses até a colheita?`. Eu, porém, vos afirmo: erguei os olhos e vede os campos, pois já estão brancos para a colheita.

King James Atualizada

You would say, Four months from now is the time of the grain-cutting. Take a look, I say to you, at the fields; they are even now white for cutting.

Basic English Bible

Don't you have a saying, 'It's still four months until harvest'? I tell you, open your eyes and look at the fields! They are ripe for harvest.

New International Version

Say not ye, There are yet four months, and [then] cometh the harvest? behold, I say unto you, Lift up your eyes, and look on the fields, that they are white already unto harvest.

American Standard Version

Joao 4

Então saíram da cidade e foram para onde ele estava.
Enquanto isso, os discípulos insistiam com ele: "Mestre, come alguma coisa".
Mas ele lhes disse: "Tenho algo para comer que vocês não conhecem".
Então os seus discípulos disseram uns aos outros: "Será que alguém lhe trouxe comida? "
Disse Jesus: "A minha comida é fazer a vontade daquele que me enviou e concluir a sua obra.
35
Vocês não dizem: ´Daqui a quatro meses haverá a colheita`? Eu lhes digo: Abram os olhos e vejam os campos! Eles estão maduros para a colheita.
Aquele que colhe já recebe o seu salário e colhe fruto para a vida eterna, de forma que se alegram juntos o que semeia e o que colhe.
Assim é verdadeiro o ditado: ´Um semeia, e outro colhe`.
Eu os enviei para colherem o que vocês não cultivaram. Outros realizaram o trabalho árduo, e vocês vieram a usufruir do trabalho deles".
Muitos samaritanos daquela cidade creram nele por causa do seguinte testemunho dado pela mulher: "Ele me disse tudo o que tenho feito".
Assim, quando se aproximaram dele, os samaritanos insistiram em que ficasse com eles, e ele ficou dois dias.