Lucas 11:43

Ai de vós, fariseus, que amais os primeiros assentos nas sinagogas e as saudações nas praças!

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Ai de vós, fariseus! Porque gostais da primeira cadeira nas sinagogas e das saudações nas praças.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Ai de vós, fariseus, que amais os primeiros assentos nas sinagogas, e as saudações nas praças.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Ai de vocês, fariseus! Porque gostam da primeira cadeira nas sinagogas e das saudações nas praças.

2017 - Nova Almeida Aualizada

- Ai de vocês, fariseus! Pois gostam demais dos lugares de honra nas sinagogas e gostam de ser cumprimentados com respeito nas praças.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

"Ai de vocês, fariseus, porque amam os lugares de honra nas sinagogas e as saudações em público!

Nova Versão Internacional

´Que aflição os espera, fariseus! Pois gostam de sentar-se nos lugares de honra nas sinagogas e de receber saudações respeitosas enquanto andam pelas praças.

Nova Versão Transformadora

Ai de vósoutros Phariseos, que amais os primeiros assentos nas Synagogas, e as saudaçoens nas praças.

1848 - Almeida Antiga

Ai de vós, fariseus! Porque gostais dos primeiros assentos nas sinagogas, e das saudações nas praças.

Almeida Recebida

Ai de vós, fariseus! Pois amais os lugares de honra nas sinagogas e as saudações em público!

King James Atualizada

A curse is on you, Pharisees! for your desires are for the most important seats in the Synagogues and for words of respect said to you in the market-place.

Basic English Bible

"Woe to you Pharisees, because you love the most important seats in the synagogues and respectful greetings in the marketplaces.

New International Version

Woe unto you Pharisees! for ye love the chief seats in the synagogues, and the salutations in the marketplaces.

American Standard Version

Lucas 11

Mas o fariseu admirou-se, vendo que se não lavara antes do jantar.
E o Senhor lhe disse: Agora, vós, fariseus, limpais o exterior do copo e do prato, mas o vosso interior está cheio de rapina e maldade.
Loucos! O que fez o exterior não fez também o interior?
Dai, antes, esmola do que tiverdes, e eis que tudo vos será limpo.
Mas ai de vós, fariseus, que dizimais a hortelã, e a arruda, e toda hortaliça e desprezais o Juízo e o amor de Deus! Importava fazer essas coisas e não deixar as outras.
43
Ai de vós, fariseus, que amais os primeiros assentos nas sinagogas e as saudações nas praças!
Ai de vós, escribas e fariseus hipócritas, que sois como as sepulturas que não aparecem, e os homens que sobre elas andam não o sabem!
E, respondendo um dos doutores da lei, disse-lhe: Mestre, quando dizes isso também nos afrontas a nós.
E ele lhe disse: Ai de vós também, doutores da lei, que carregais os homens com cargas difíceis de transportar, e vós mesmos nem ainda com um dos vossos dedos tocais essas cargas!
Ai de vós que edificais os sepulcros dos profetas, e vossos pais os mataram!
Bem testificais, pois, que consentis nas obras de vossos pais; porque eles os mataram, e vós edificais os seus sepulcros.