Lucas 11:43

Ai de vós, fariseus! Porque gostais da primeira cadeira nas sinagogas e das saudações nas praças.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Ai de vós, fariseus, que amais os primeiros assentos nas sinagogas, e as saudações nas praças.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Ai de vós, fariseus, que amais os primeiros assentos nas sinagogas e as saudações nas praças!

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Ai de vocês, fariseus! Porque gostam da primeira cadeira nas sinagogas e das saudações nas praças.

2017 - Nova Almeida Aualizada

- Ai de vocês, fariseus! Pois gostam demais dos lugares de honra nas sinagogas e gostam de ser cumprimentados com respeito nas praças.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

"Ai de vocês, fariseus, porque amam os lugares de honra nas sinagogas e as saudações em público!

Nova Versão Internacional

´Que aflição os espera, fariseus! Pois gostam de sentar-se nos lugares de honra nas sinagogas e de receber saudações respeitosas enquanto andam pelas praças.

Nova Versão Transformadora

Ai de vósoutros Phariseos, que amais os primeiros assentos nas Synagogas, e as saudaçoens nas praças.

1848 - Almeida Antiga

Ai de vós, fariseus! Porque gostais dos primeiros assentos nas sinagogas, e das saudações nas praças.

Almeida Recebida

Ai de vós, fariseus! Pois amais os lugares de honra nas sinagogas e as saudações em público!

King James Atualizada

A curse is on you, Pharisees! for your desires are for the most important seats in the Synagogues and for words of respect said to you in the market-place.

Basic English Bible

"Woe to you Pharisees, because you love the most important seats in the synagogues and respectful greetings in the marketplaces.

New International Version

Woe unto you Pharisees! for ye love the chief seats in the synagogues, and the salutations in the marketplaces.

American Standard Version

Lucas 11

O fariseu, porém, admirou-se ao ver que Jesus não se lavara primeiro, antes de comer.
O Senhor, porém, lhe disse: Vós, fariseus, limpais o exterior do copo e do prato; mas o vosso interior está cheio de rapina e perversidade.
Insensatos! Quem fez o exterior não é o mesmo que fez o interior?
Antes, dai esmola do que tiverdes, e tudo vos será limpo.
Mas ai de vós, fariseus! Porque dais o dízimo da hortelã, da arruda e de todas as hortaliças e desprezais a justiça e o amor de Deus; devíeis, porém, fazer estas coisas, sem omitir aquelas.
43
Ai de vós, fariseus! Porque gostais da primeira cadeira nas sinagogas e das saudações nas praças.
Ai de vós que sois como as sepulturas invisíveis, sobre as quais os homens passam sem o saber!
Então, respondendo um dos intérpretes da Lei, disse a Jesus: Mestre, dizendo estas coisas, também nos ofendes a nós outros!
Mas ele respondeu: Ai de vós também, intérpretes da Lei! Porque sobrecarregais os homens com fardos superiores às suas forças, mas vós mesmos nem com um dedo os tocais.
Ai de vós! Porque edificais os túmulos dos profetas que vossos pais assassinaram.
Assim, sois testemunhas e aprovais com cumplicidade as obras dos vossos pais; porque eles mataram os profetas, e vós lhes edificais os túmulos.