Joao 16:6

Antes, porque isso vos tenho dito, o vosso coração se encheu de tristeza.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Pelo contrário, porque vos tenho dito estas coisas, a tristeza encheu o vosso coração.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Antes, porque isto vos tenho dito, o vosso coração se encheu de tristeza,

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Pelo contrário, porque eu lhes disse essas coisas, a tristeza encheu o coração de vocês.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Mas, porque eu disse isso, o coração de vocês ficou cheio de tristeza.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Porque falei estas coisas, o coração de vocês encheu-se de tristeza.

Nova Versão Internacional

Em vez disso, entristecem-se por causa do que eu lhes disse.

Nova Versão Transformadora

Antes, porque vos tenho dito estas cousas, tristeza encheo vosso coração.

1848 - Almeida Antiga

Antes, porque vos disse isto, o vosso coração se encheu de tristeza.

Almeida Recebida

Sei que, ao dizer-vos sobre o que ocorrerá, o vosso coração foi tomado de tristeza.

King James Atualizada

But your hearts are full of sorrow because I have said these things.

Basic English Bible

Rather, you are filled with grief because I have said these things.

New International Version

But because I have spoken these things unto you, sorrow hath filled your heart.

American Standard Version

Joao 16

Tenho-vos dito essas coisas para que vos não escandalizeis.
Expulsar-vos-ão das sinagogas; vem mesmo a hora em que qualquer que vos matar cuidará fazer um serviço a Deus.
E isso vos farão, porque não conheceram ao Pai nem a mim.
Mas tenho-vos dito isso, a fim de que, quando chegar aquela hora, vos lembreis de que já vo-lo tinha dito; e eu não vos disse isso desde o princípio, porque estava convosco.
E, agora, vou para aquele que me enviou; e nenhum de vós me pergunta: Para onde vais?
06
Antes, porque isso vos tenho dito, o vosso coração se encheu de tristeza.
Todavia, digo-vos a verdade: que vos convém que eu vá, porque, se eu não for, o Consolador não virá a vós; mas, se eu for, enviar-vo-lo-ei.
E, quando ele vier, convencerá o mundo do pecado, e da justiça, e do juízo:
do pecado, porque não creem em mim;
da justiça, porque vou para meu Pai, e não me vereis mais;
e do juízo, porque já o príncipe deste mundo está julgado.