Joao 16:11

e do juízo, porque já o príncipe deste mundo está julgado.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

do juízo, porque o príncipe deste mundo já está julgado.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E do juízo, porque já o príncipe deste mundo está julgado.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

do juízo, porque o príncipe deste mundo já está julgado.

2017 - Nova Almeida Aualizada

E também estão erradas a respeito do julgamento porque aquele que manda neste mundo já está julgado.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

e do juízo, porque o príncipe deste mundo já está condenado.

Nova Versão Internacional

do juízo, porque o governante deste mundo já foi condenado.

Nova Versão Transformadora

E de juizo, porquanto já o Principe deste mundo está julgado.

1848 - Almeida Antiga

e do juízo, porque o príncipe deste mundo já está julgado.

Almeida Recebida

e do juízo, porque o príncipe deste mundo já está condenado.

King James Atualizada

Of being judged, because the ruler of this world has been judged.

Basic English Bible

and about judgment, because the prince of this world now stands condemned.

New International Version

of judgment, because the prince of this world hath been judged.

American Standard Version

Joao 16

Antes, porque isso vos tenho dito, o vosso coração se encheu de tristeza.
Todavia, digo-vos a verdade: que vos convém que eu vá, porque, se eu não for, o Consolador não virá a vós; mas, se eu for, enviar-vo-lo-ei.
E, quando ele vier, convencerá o mundo do pecado, e da justiça, e do juízo:
do pecado, porque não creem em mim;
da justiça, porque vou para meu Pai, e não me vereis mais;
11
e do juízo, porque já o príncipe deste mundo está julgado.
Ainda tenho muito que vos dizer, mas vós não o podeis suportar agora.
Mas, quando vier aquele Espírito da verdade, ele vos guiará em toda a verdade, porque não falará de si mesmo, mas dirá tudo o que tiver ouvido e vos anunciará o que há de vir.
Ele me glorificará, porque há de receber do que é meu e vo-lo há de anunciar.
Tudo quanto o Pai tem é meu; por isso, vos disse que há de receber do que é meu e vo-lo há de anunciar.
Um pouco, e não me vereis; e outra vez um pouco, e ver-me-eis, porquanto vou para o Pai.