Galatas 2:5

aos quais, nem ainda por uma hora, cedemos com sujeição, para que a verdade do evangelho permanecesse entre vós.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

aos quais nem ainda por uma hora nos submetemos, para que a verdade do evangelho permanecesse entre vós.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Aos quais nem ainda por uma hora cedemos com sujeição, para que a verdade do evangelho permanecesse entre vós.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

A esses não nos submetemos por um instante sequer, para que a verdade do evangelho permanecesse entre vocês.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Mas em nenhum momento nós cedemos, pois queríamos que vocês tivessem o verdadeiro evangelho.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Não nos submetemos a eles nem por um instante, para que a verdade do evangelho permanecesse com vocês.

Nova Versão Internacional

mas não cedemos a eles nem por um momento, a fim de preservar a verdade das boas-novas para vocês.

Nova Versão Transformadora

Aos quaes nem ainda por huma hora cedemos com sujeição alguma, para que a verdade do Evangelho permanecesse em vósoutros.

1848 - Almeida Antiga

aos quais nem ainda por uma hora cedemos em sujeição, para que a verdade do evangelho permanecesse entre vós.

Almeida Recebida

Contudo, nem por um momento cedemos, ou nos submetemos a eles para que a verdade do Evangelho permanecesse convosco.

King James Atualizada

To whom we gave way not even for an hour; so that the true words of the good news might still be with you.

Basic English Bible

We did not give in to them for a moment, so that the truth of the gospel might be preserved for you.

New International Version

to whom we gave place in the way of subjection, no, not for an hour; that the truth of the gospel might continue with you.

American Standard Version

Galatas 2

Depois, passados catorze anos, subi outra vez a Jerusalém com Barnabé, levando também comigo Tito.
E subi por uma revelação e lhes expus o evangelho que prego entre os gentios e particularmente aos que estavam em estima, para que de maneira alguma não corresse ou não tivesse corrido em vão.
Mas nem ainda Tito, que estava comigo, sendo grego, foi constrangido a circuncidar-se.
E isso por causa dos falsos irmãos que se tinham entremetido e secretamente entraram a espiar a nossa liberdade que temos em Cristo Jesus, para nos porem em servidão;
05
aos quais, nem ainda por uma hora, cedemos com sujeição, para que a verdade do evangelho permanecesse entre vós.
E, quanto àqueles que pareciam ser alguma coisa (quais tenham sido noutro tempo, não se me dá; Deus não aceita a aparência do homem), esses, digo, que pareciam ser alguma coisa, nada me comunicaram;
antes, pelo contrário, quando viram que o evangelho da incircuncisão me estava confiado, como a Pedro o da circuncisão
(porque aquele que operou eficazmente em Pedro para o apostolado da circuncisão, esse operou também em mim com eficácia para com os gentios),
e conhecendo Tiago, Cefas e João, que eram considerados como as colunas, a graça que se me havia dado, deram-nos as destras, em comunhão comigo e com Barnabé, para que nós fôssemos aos gentios e eles, à circuncisão;
recomendando-nos somente que nos lembrássemos dos pobres, o que também procurei fazer com diligência.